- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
济南大学英语笔译全日制翻译硕士专业学位研究生培养-外国语学院
济南大学
“英语笔译”全日制翻译硕士专业学位研究生培养方案
(领域代码:055101) (2013 年修订)
根据《中华人民共和国学位条例》及其实施细则、教育部《关于做好全日制硕士专业学位研究
生培养工作的若干意见》(教研[2009]1 号)、国务院学位委员会《关于转发全日制硕士专业学位
研究生指导性培养方案的通知》(学位办[2009]23 号)、《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》
(学位办[2007]78 号)等文件精神,基于济南大学外国语学院的学科优势,现制订本培养方案。
一、培养目标
培养具有坚定正确的政治立场、良好的道德修养、宽厚扎实的专业技能、丰富的行业经验、德
智体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会
建设需要、符合国家翻译专业资格认证标准的高层次、应用型、专业性笔译人才。具体要求如下:
1、树立爱国主义和集体主义思想,掌握辩证唯物主义和历史唯物主义的基本原理,树立科学的
世界观与方法论;具有良好的敬业精神和科学道德,品行优良。
2、能够适应科学进步及社会发展的需要,具有系统的翻译技能和坚实的翻译理论基础,能够独
立担负翻译实践或从事翻译研究。
3、具有良好的合作精神、扎实的英汉双语基本功和较强的英汉双语笔译能力。
4、积极参加体育锻炼,具有健康的体魄。
二、研究方向
英汉-汉英笔译:以语言转换为形式和手段,以交流为目的,培养学生的笔译实践能力,使其成
为合格的职业翻译人才,能够承担法律、政治外交、新闻时事、金融商务、工程技术以及文学和社
会科学等领域的笔译工作。
三、学习方式与学制
采用全日制学习方式。
基本学制为 2 年,修业年限最长不超过 5 年。
四、培养方式
1、实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;学位论文
经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。
2、采用研讨式教学。课程采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学
生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能训练。同时,聘请有实践经验的高级译员为学生上课或
开设讲座。
3、重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。
4、成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,
并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职务的翻译人员参加;实行双导师制,即学校教师与有
实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。
五、课程设置及专业实践
课程分为学位课程与非学位课程两大类,其中学位课程又分为公共学位课与专业学位课,均为
必修;非学位课程为选修课。专业实践期间,学生应至少有 10 万字以上的笔译实践。具体如下:
1、课程学习实行学分制,总学分数不得低于 38学分,其中公共学位课 8 学分、专业学位课 14
学分、非学位课不少于 10 学分、专业实践 6 学分。
2、学位课程必须以考试形式考核,非学位课程可采取考试或考查的方式。成绩 60 分及以上为
合格,成绩合格者,方能取得相应的学分。考试成绩一律采用百分制记分。
3、专业实践:除课程学习外,学院及研究生导师应为研究生安排不少于 6 个月的专业实践,一
般安排在第三学期。导师可以安排研究生到“研究生联合培养基地”或政府部门从事翻译服务工作,
期间学生应至少有不少于 10 万字的笔译实践。实践结束后,研究生应写出不少于 3000 字的实践心
得体会,实践单位签字盖章、导师签字、审阅译稿后可获得 6 学分。
4、补修课程:补修课程是指本科生的必修课程,同等学力考入的硕士研究生,必须补修本领域
大学本科主要课程 2-3门。补修课程为《高级英语》、《英汉翻译》、《汉英翻译》。补修课程由学院根
据本科生的教学计划,统筹安排。补修课程不记学分。
5、课程设置及学分分配见“ “英语笔译”全日制翻译硕士研究生课程设置表”。
六、中期筛选
中期筛选是在研究生课程学习基本结束之后(第三学期 12月 31 日之前),学位论文研究之初,
以研究生的培养计划为依据,对研究生的学习成绩、政治思想、道德品质、专业素养等方面进行的
综合考核。具体操作参照《济南大学硕士研究生中
您可能关注的文档
最近下载
- 山东省泰安市2025届高三四模检测(泰安四模)英语试题及答案.docx VIP
- 2024-2025学年深圳中学初中部七年级入学分班考试数学试卷附答案解析.pdf
- GB50424-2015 油气输送管道穿越工程施工规范.docx VIP
- (2025秋新版)人教版三年级数学上册全册教案.docx
- 采矿工程毕业设计论文-麦地掌煤矿150万吨矿井初步设计.doc VIP
- 德隆煤矿90万吨初步设计.doc VIP
- 2025年山东黄金集团井下技能工人招聘(2000人)考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 直肠癌手术编码.pptx VIP
- 2025秋统编版(2024)道德与法治一年级上册教学设计(全册) .pdf
- Unlock2 Unit4 第一篇听力讲解及答案.pptx VIP
文档评论(0)