- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
博士英语考试
第一单元、TheMiddleEasternBazaar
一、段落翻译
1、TheoneIamthinkingofparticularlyisenteredbyaGothic-archedgateway
ofagedbrickandstone.Youpassfromtheheatandglareofabig,opensquareintoa
cool,darkcavernwhichextendsasfarastheeyecansee,losingitselfintheshadowy
distance.
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结
构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然
后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失
在远处的阴影里。
2、It is apoint ofhonour with the customernot to letthe shop-keeper guess
whatitisshereallylikesandwantsuntilthelastmoment.
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心
里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。假如让店主猜中了她所要买的商品的
话,他便会漫天要价,而且在还价过程中也很难作出让步。
3 Theseller,ontheotherhand,makesapointofprotestingthatthepriceheis
、
charging is deprivinghim of allprofit, andthat he is sacrificingthis because ofhis
personalregardforthecustomer.
而在卖主那一方来说,他必须竭尽全力地声称,他开出的价钱使他根本无
利可图,而他之所以愿意这样做完全是出于他本人对顾客的敬重。
4 Thepole is attached atthe one endto anupright post aroundwhich it can
、
revolve, andattheothertoablind-folded camel,whichwalks constantlyinacircle,
providingthemotivepowertoturnthestonewheel.
磙轴的一端与一根立柱相连,使石磙可以绕立柱作旋转运动,另一端则套
在一头蒙着眼罩的骆驼身上,通过骆驼不停地绕圈子走动来带动石磙旋转。
5、The machine is operatedby one man, who shovelsthe linseedpulp into a
stone vat, climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then throws his
weight on to a greatbeam made out of a tree trunk to setthe ropes andpulleys in
motion.Ancientgirderscreakandgroan,ropestightenandthenatrickleofoiloozes
down a stonerunnel into aused petrol can. Quickly the trickle becomes a flood of
glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks
blendingwiththe squeakingandrumblingofthegrinding-wheelsandtheoccasional
gruntsandsighsofthecamels.
这套装置是由一个人操作的。他先将亚麻籽浆铲入一只大石缸里,继而动
作利索地爬上令人头晕目眩的高处系牢缆索,然后全身使劲压在一根用树干做
成的粗大的横梁上,带动缆索的滑轮装置运转。古木大梁压得嘎吱作响,缆索
开始绷紧,接着便见一滴滴的油沿着一条石槽流入一只废旧汽油桶里。随着大
梁越压越低,缆索越绷越紧,大梁的嘎吱声,石磙的辘辘声,以及骆驼不时发
出的咕噜咕噜的呼吸声和叹息声响成一片,榨出的油也很快地由涓滴细流变成
了一股晶莹
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年甘肃省武威市凉州区发放镇招聘专业化管理大学生村文书笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 中国宫腔镜诊断与手术临床实践指南(2023年).pptx VIP
- 2025年法律职业资格(客观题)真题含答案.docx VIP
- 展板版式设计.ppt VIP
- 2025年全国司法考试客观题试卷及答案.docx VIP
- 职能科室对医技科室医疗质量督查记录表(检验科、放射科、超声科、功能科、内镜室).pdf VIP
- 中国宫腔镜诊断与手术临床实践指南(2023版).pptx VIP
- 血透患者心理健康宣教ppt.pptx
- 【新教材】英语必修第二册(新人教版)教材习题参考答案.pdf VIP
- 手机数据恢复精灵误删信息轻松恢复.PDF VIP
文档评论(0)