山海经植物.docVIP

  • 89
  • 0
  • 约3.06万字
  • 约 43页
  • 2018-02-13 发布于河北
  • 举报
山海经植物

《山海经》中的植物 ? 两千多年来,人们对《山海经》植物的认识都想当然,望文生义,生出了许多神奇不可理喻的内容,致使后人把有些植物变成了神话中的植物。《山海经》是秦代中国地理志,它所记载的植物都应该是中国境内常见的植物,没有半点虚假内容。本文想从文字的原意探求《山海经》中的植物真像,还植物名称、功能、属性的本来面目。《山海经》中的植物可分两种,一种是草本植物,一种是木本植物。现分述如下: 一,草本植物 韭、祝余 《南次一经·招摇之山》:“有草焉,其状如韭而青华,名曰祝余,食之不饥。” 考原文原意:韭,像形字,很多整齐的草在一起,因字的笔画为“九”画,九又表极数,故称“韭”为“九”。又因“韭”是可以吃的草,故称“韭菜”。青,草木初生青绿色。华,从当中剖开,即半破。《礼·曲礼》上:“为国君(削瓜)者华之,巾以绤。”《注》:“华,中裂之,不四析也。”引申为割韭菜。祝,祝福。余,我,通“予”。食,受纳。饥,饥饿。这段文字的原意是: “有一种草呀,它生长状态似齐整排列的草在一起,青嫩时开割,称为祈福予我的食品,受纳它做食物没有饥饿。” 从破译的内容来看,“祝余”和“韭”都不是草的名称。随着时间的推移,人们把“祈福予我”的草便称为“韭菜”了。可见先秦时代的“韭”并不是“韭菜”的正式名称。 穀 《南山经·招摇之山》:“有木焉,其状如穀而黑理,其华四照,其名曰迷穀。” ???? 后人将这段文字释译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档