- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
易错文言实词100例
编者按:
为了增加知识储备,培养思维品质,提升判别能力,我们搜集了2007~2012年全国各地400余份高考语文模拟试卷,从1 600多个选项中遴选出了100个点击率最高的容易误解的文言实词。在编排体例上,有如下三个特点:①坚持词不离句,②解释正误同
1.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
误:生病 正:担心,忧虑
译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
师进,次于陉。
误:依次 正:临时驻扎
译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
凡再典贡部,多柬拔寒俊。
误:典籍 正:主管
译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
若贷汝矣。
误:借给 正:宽恕
译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
大败李信,入两壁,杀七都尉。
误:城墙 正:军营
译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
误:拜见 正:授予官职
译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
存诸故人,请谢宾客。
误:安置 正
译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
衡揽笔而作,文不加点。
误:标点 正:删改
译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
太祖知其心,许而不夺。
误:夺取 正:强行改变
译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
王趣见,未至,使者四三往。
误:高兴 正:通“促”,赶快
译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到
11.齐孝公伐我北鄙。
误:轻视 正:边境
译文:齐孝公进攻我国北部边境。
官人疑策爱也,秘之。
误:喜欢 正:吝啬
译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
有功故出反囚,罪当诛,请按之。
误:按照 正:审理
译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
府省为奏,敕报许之。
误:报告 正:回复
译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
陛下登杀之,非臣所及。
误:上去 正:当即
译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
误:免除 正:(被)授职
译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
使裕胜也,必德我假道之惠。
误:恩德 正:感激
译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
天下有大勇者,卒然临之而不惊。
误:完毕 正:通“猝”,突然
译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
误:许多 正:称赞
译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
楚庄王谋事而当,群臣莫能逮
误:捉拿 正:及,达到
译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
所犯无状,干暴贤者。
误:干涉 正:冒犯、冲犯
译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。
致知在格物。
误:标准 正:推究
译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。
欲通使,道必更匈奴中。
误:改换 正:经过
译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路
24.阿有罪,废国法,不可。
误:阿附 正:偏袒
译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。
弁性好矜伐,自许膏腴。
误:讨伐 正:夸耀
译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
误:富裕 正:众多
译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。
误:憎恨 正:妒忌
译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。
遂铭石刻誓,令民知常禁。
误:禁止 正:禁令
译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。
其简开解年少,欲遣就师。
误:简略 正:选拔
译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。
时杨素恃才矜
误:怜悯 正:夸耀
译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。
明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。
误:捐助 正:撤除
译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。
告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。
误:刊登 正:删除
译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。
瓒闻之大怒,购求获畴。
误:购买 正:重赏征求
译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。
齐将马仙埤连营稍进,规解城围。
误:规劝 正:谋划
译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。
不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。
误:怨恨 正:遗憾
译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他
36.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。
误:经过 正:造访、探望
译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书
您可能关注的文档
最近下载
- 12J201平屋面建筑构造图集.docx VIP
- 陶瓷绝缘连接器.pdf VIP
- 土木专业英国规范NA+A1_2012 to BS EN 1993-2_2006.pdf VIP
- 海南优腾爱科医疗科技有限公司医疗器械研发生产环评报告表.docx
- DB31_T 416-2008 城市道路路名牌(法规规范).pdf VIP
- 电力井施工规范.docx VIP
- 2023年最新的李白赞美杨贵妃的诗句.docx VIP
- ESC+2024+心房颤动(房颤)管理指南解读课件.pptx VIP
- 2025四川乐山市五通桥区发展产业投资有限公司公开招聘11人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 人工智能基础(国科技大)中国大学MOOC慕课 章节测验 客观题答案.docx VIP
文档评论(0)