- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“钉客”的兴趣乐园 英语杂志
“钉客”的兴趣乐园 英语杂志
ALiona: [To Brinley] Can I help you get anything else ready? Brinley: Sure, why don’t you come help me finish putting out all of the food? Bob—can you tell Jack that we’ll be ready to eat in about 5 minutes? Bob: Will do. [5 minutes later, in the kitchen]Liona: Brinley! I just love these new 1)lampshades. They’re adorable. Where’d you find them? IKEA? Brinley: No, are you ready for this? [hesitates] I made them! Got the idea on Pinterest! Liona: Ah! You joined! Isn’t it amazing?! A丽安娜:(对布林利说)有什么我能帮上忙的吗?布林利:有,能不能帮我把食物拿出去?鲍勃——你能不能告诉杰克,我们5分钟后开饭?鲍勃:好的。(5分钟后,在厨房里)丽安娜:布林利!我爱死你这些新的灯罩了。真好看。你在哪里买到的?宜家?布林利:不是的,准备好听答案了吗?(迟疑)我自己做的!在Pinterest找到的创意。丽安娜:哈!你也加入了!是不是很奇妙?!
B The husbands walk in the kitchenJack: Oh, no….please tell me we’re not talking about Pinterest again! Bob: What’s Pinterest? Jack: No, Bob, no! Don’t ask. It is not a question you want to find out the answer to. If you start asking…you’ll never hear the end of it. Bob: End of what? Jack: Decorating, baby pictures, recipes, make up, crafts…all kinds of “woman stuff.”Brinley: Oh, stop. I am not that bad! Jack: Not that bad? I never knew someone could talk about one website so much! All I’ve been hearing about is “Pinterest this” and “Pinterest that.” You’re basically 2)addicted. Liona: I’m afraid you’ve got me to thank for Brinley’s new obsession. I started her on it a few weeks ago. Jack: So you’re the culprit? Liona: Guilty as charged! Bob: I have no idea what any of you are talking about…Jack: Trust me, Bob. Don’t ask any more questions. You are asking for trouble. Once it starts, it never stops. [bob laughs]Bob: All right—I guess I won’t ask. Brinley: Don’t mind him. I’m not really that bad, I promise. Come on and sit down, you guys. The food is going to get cold. B 丈夫们走进厨房杰克:哦,不要……别告诉我你们又在谈论Pinterest了!鲍勃:什么是Pinterest?杰克:不,鲍勃,不要!不要问。你不会想知道这个问题的答案的。如果你问起来……就永远听不到结尾了。鲍勃:什么的结尾?杰克:装修,宝宝的照片,菜谱,化妆品,手工艺品……都是“女人的东西”。
文档评论(0)