- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外教聘请劳动合同中英文版
EMPLOYMENT CONTRACT劳动合同Party A:(Beijing hongbo tiancheng Education consultation CO; LTD)甲方:()Party B:(or hereinafter referred to as “the Employee”)乙方:()Date of Signature : 签订日期:2014年月日Place of Signature : 签订地点:北京Party B :Passport No : Present Domicile Address:乙方:护照号:现住址:(hereinafter referred to as the“Employee”).(下称“员工”)ON THE OTHER HAND 为另一方The Company and the Employee being hereinafter collectively referred to as the “Parties” and individually referred to as a “Party”.公司和员工以下单独称“一方”,合称“双方”。Whereas the Parties have agreed, through consultation based on equality and mutual interest, and in accordance with the Law of the People’s Republic Of China On Employment Contracts and other relevant PRC laws and regulations (hereinafter collectively referred to as the “Relevant Laws and Regulations”) to conclude this Contract.经过平等互利的协商并根据《中华人民共和国劳动合同法》以及中国其他相关法律和法规(以下统称为“相关法律法规”)的规定,双方一致同意签署本合同。Article 1EMPLOYMENT TERM第一条合同期限1.1This Contract shall be a fixed-term Employment Contract.This Contract shall be effective as from and terminate upon the expiration of本合同为固定期限劳动合同。本合同于开始生效,终止。其中试用期自开始,终止。1.2A Party shall notify the other Party its intention to renew or not to renew the Contract at least thirty [30] days before the expiry of the term of the Contract. 一方应在本合同有效期届满之前至少提前三十[30]天通知另一方其续签或终止本合同的意向。Article 2Job Responsibilities, Working Location and training第二条工作职责,工作地点和培训2.1According to the Company’s work requirements and to the Employee’s abilities, the Company agrees to recruit the Employee as Instructor.根据公司的工作要求和员工的能力,公司同意聘用员工担任的职务。。2.2The Company shall determine the Employee’s position based on the Company’s business and operation situations and the Employee’s capability. The Company may from time to time assign the Employee to work in a different location, or second the Employee to the Company’s affiliates, as appropriate. The terms of any such assignment or secondment, including scope of work, term, and remuner
您可能关注的文档
最近下载
- 保监[2005]22号-关于开发建设项目水土保持咨询服务费用计列的指导意见.doc VIP
- 《水利工程施工》课程设计-松涛水利枢纽工程施工总进度网络计划编制.doc VIP
- CAD调度台软件用户手册.pdf VIP
- 潜艇结构优化设计方法:理论、技术与案例的深度剖析.docx VIP
- 第29课 中国特色社会主义进入新时代 教学设计.pdf VIP
- 餐饮店员工手册.docx VIP
- 2014款雷克萨斯NX200NX200t_汽车使用手册用户操作图解驾驶指南车主车辆说明书电子版.pdf
- 英国工人阶级状况.doc
- 国开一网一 当代中国政治制度 形考任务1话题讨论答案 结合中国共产党的百年发展史,谈谈对党的执政方式的理解.docx VIP
- 第29课中国特色社会主义进入新时代课件(共18张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)