[工作范文]DejaVuX详细操作手册
déjàvu
Déjà Vu X(工作组版)上手指南(在déjàvu Professional环境下)
目录
Déjà Vu X(工作组版)的组成 3
项目 3
翻译记忆 4
术语库 4
SGML/XML过滤器 4
Déjà Vu工作组版使用教程 4
创建项目 4
翻译文件 4
导出完成的翻译 4
倍增生产力 4
预翻译 4
字数统计和统计数字 4
Déjà Vu X Workgroup 构成
项目
Déjà Vu X(工作组版), 工作时面对的是项目文件。
Déjà Vu 工作组项目是一个具有特殊结构的电脑文件,Déjà Vu 工作组版能够识别、显示、管理该文件,帮助你完成翻译工作。
项目包含下列内容:
翻译工作中的所有文本,包括源语文本和翻译文本,二者使用表格的样式呈现。
左栏显示源语文本, 右栏显示目标语言. 每次只显示一个目标栏.
每个源语句子占一行. 源语文本根据一定的规则被切分为表格单元. 用户可以设定相应的规则。
原始文档的格式和其他信息. 这些不可译信息或者隐藏于句子(表格行)之间,或者是隐藏在 控制码中.
项目所使用的源语文件,可以是不同的格式,只要Déjà Vu支持即可( 软件所支持的格式请参见 用户手册). 这些文件可以是位于电脑的某个文件夹内,或是局域网的其他位置.
表格的行可以以不同的方式显示:
一次一个文件
或是所有的文件一
原创力文档

文档评论(0)