- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务与社会习俗
Business and Social Customs Greeting and Handshaking Customs 问候与握手 Verbal Expressions 口头表达方式 Male and Female Relationships 男女间的关系 Humor in Business 商务活动中的幽默 Superstitions and Taboos 迷信与禁忌 Dress and Appearance 着装与外表 ? Office Customs and Practices 办公室的习俗与惯例? Customary Demeanor/Behavior 服饰与行为习惯? Bribery 贿赂? Special Foods and Consumption Taboos 特殊的食品与消费禁忌 Customs:风俗 Customs are behaviors generally expected in specific situations; they are established, socially acceptable ways of behaving in given circumstances. 一般说来,习俗是在特定的情景中,被期待的行为;它们是为特定的情形所建立的、为社会所接受的行为方式。 Examples of U.S. customs include eating turkey on Thanksgiving, starting presentations with a joke, and greeting people with “Hi!” 美国风俗的例子包括:感恩节吃火鸡、以开玩笑开始演讲、用“嗨”与人打招呼。 Greeting and Handshaking Customs问候与握手习俗 U.S. persons are informal in their greetings, often saying “Hi” to complete strangers. 美国人的问候不拘泥于形式,对陌生人,他们常常说“嗨”。 U.S. greeting behavior is ritualistic; upon arriving at work, one person says: “Good morning, how are you?” to which the other person responds: “Fine, thank you, and how are you?” 美国人的问候又是礼节性的,到达上班地点时会说,“早上 好,怎么样?”。对方会回答“很好,谢谢,你好吗?” ? Embracing is an inappropriate form of greeting in the U.S., but in Latin America people embrace after a handshake. 在美国拥抱并非适宜的问候形式,但在拉美,人们握手之后还会拥抱。 ? Bowing is the customary form of greeting in Japan. 鞠躬是日本传统的问候方式。 Handshakes:握手 U.S.美国人 Asians亚洲人 British英国人 French法国人 Germans德国人 Latin Americans拉美人 Middle Easterners中东人 Firm坚定 Gentle (except for Koreans who have a firm handshake)温和(韩国人除外) Soft 软 Light and quick; repeated upon arrival and departure轻而快,到达与离开时都握手 Firm; repeated upon arrival and departure 坚定,到达与离开时都握手 Moderate grasp; repeated frequently 温和地握住对方的手,反复握 Gentle; repeated frequently 温和地握住对方的手,反复握 Verbal Expressions口头表达方式 In the U.S. people often respond to someone with a one-word reply: “Sure,” “Okay,” and “Nope.” Such brevity seems blunt by foreign standards; it is simply an indication of the informality t
文档评论(0)