商英复习提纲.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商英复习提纲

商英复习提纲 1、选择题 2、英汉互译 3、翻译 下册 UNIT 1 基价:base price 商行:business house 招标:call for tender 商品目录:catalogue 商务参赞:Commercial Attache 经销商:dealer 商务参赞处:Commercial Councillor’s Office 价目单:price list 数量折扣:quantity discount 即期汇票:sight draft 特殊订单:special order 相关的信用证:the covering L/C 跨国公司:transnational company 畅销品:best/quick seller;quick-selling product 开辟市场:establish/open/penetrate a market 有销路:find a ready market;have a good market 交易会:trade fair 即期发货:prompt delivery 发货时间:time of delivery 一般询盘:general enquiry 具体询盘:specific enquiry 贴现行情:discount quotation 享有盛誉:enjoy great popularity 1)A:We’re thinking of placing an order for Chinese tea from your company. A:我方打算从你公司订购中国茶叶。 B:Which would you prefer, black or green tea? B:红茶还是绿茶? A:Both are very popular in my country. Could I have a look at your samples? A:两种茶叶在我国都很受欢迎。能看看样品? B:Sure. This is Oolong Tea from Fujian and Longjing Tea from Xihu… B:当然可以。这是福建乌龙茶、西湖龙井茶…… A:They are very good in colour and flavour. No wonder so many people enjoy your tea. Could you give me some indication of your price? A:这些茶叶色香味好,怪不得这么多人喜欢你们的茶叶。请报你方的估计价格。 B:Here is our price list. All the prices on the list are subject to our final confirmation. B:这是我公司的价目单,上面的价格以我方最后确认为准。 2) A:Good morning, sir. A:早上好,先生。 B:Good morning. I’ve seen your catalogue and I’m interested in your Flying Pigeon Bicycle. I think this type of bicycle will have a ready market in Canada. This is a list of my requirements. Could you quote us your lowest price CIF Vancouver? B:早上好。我已看过你方的商品目录,对你方飞鸽牌自行车感兴趣。我认为这个牌子的自行车在加拿大会有市场。这是我想购买的商品清单,请报温哥华到岸价的最低价。 A:We generally quote on an FOB basis. Just a moment. I’ll work it out for you. A:我公司一般报离岸价,请稍等一会儿,我这就把价格换算为到岸价。 3)A:Hello! A:你好! B:Hello! I’ve seen your catalogue and I’m interested in these products. B:你好!我看了你公司的商品目录,对这几种产品很感兴趣。 A:You chose well. These products are selling well in your nei

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档