[英语学习]汉英翻译chapter four.pptVIP

  • 21
  • 0
  • 约1.79万字
  • 约 67页
  • 2018-02-28 发布于浙江
  • 举报
[英语学习]汉英翻译chapter four

琼州学院外国语学院 新编实用汉英翻译教程 第四章 广告文本翻译 一、广告知识 “广告”:Advertisement (拉丁语) advertere,意为“唤起大众对某种事物的注意,并诱导于一定的方向所使用的一种手段”,由商标、口号和正文组成。 (一)分类 1、传播媒介: 报纸广告、杂志广告、广播广告、电视广告、电话广告、演出广告、赛场广告、张贴广告、路牌广告、车船广告、橱窗广告、邮件广告和电子广告等; 2、内容: 商业广告、金融广告、工业广告、招聘广告和公益广告等。 (二)广告功能 信息功能(informative function) 美感功能(aesthetic function) 表情功能(expressive function) 呼唤功能(vocative function) (三)广告作用 提供信息(information) 争取顾客(persuasion) 保持需求(maintenance of demand) 扩大市场(creating mass markets) 确保质量(quality) 广告创作原则 引起注意(Attention) → 激发兴趣(Interest) → 刺激需求(Desire) → 采取行动(Action) 不到三亚,枉来海南 Visit to Hainan would not be completed without

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档