剧情梗概.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
剧情梗概

剧情梗概 107 停电 纽约全城停电。钱德勒碰巧被困在一间24小时ATM自助提款厅里,名模吉儿碰巧也被困当中。 钱德勒有心无胆,空欢喜一场。其余五人呆在莫妮卡和瑞秋家。 丑裸男点了很多蜡烛。 罗斯决心向瑞秋表白时却被一只猫的搅扰。 瑞秋和菲比替猫找寻主人,遇到“怪人”哈克先生。他声称他就是猫的主人,但显然他在撒谎。 原来猫的主人叫保罗,是这栋楼里居住的意大利大块头男人,他不大会讲英语。瑞秋和保罗一见钟情,打得火热。 英汉剧本对照 107 The One With the Blackout [Scene: Central Perk, Rachel is introducing Phoebe, who is playing her guitar for the crowd.][场景:中央公园,瑞秋正在介绍菲比登台表演。] Rachel: Everybody? Shh, shhh. Uhhh... Central Perk is proud to present the music of Miss Phoebe Buffay. 瑞秋:各位,中央公园很荣幸为大家介绍菲比布非。 (applause)(掌声) Phoebe: Hi. Um, I want to start with a song thats about that moment when you suddenly realize what life is all about. OK, here we go. (plays a chord, then the lights go out) OK, thank you very much. 菲比:嗨,首先我想演唱一首有关顿悟人生那一刻的歌,好,我们开始。(刚拨了一个音,灯就灭掉了)好了,非常谢谢。 [Scene: The ATM vestibule of a bank, Chandler is inside. The lights go out, and he realizes he is trapped inside.] [场景:银行ATM提款小厅,钱德勒在里面。灯灭掉,他明白被困起来了。] Chandler: Oh, great. This is just... 钱德勒:噢,这下可好了。真是太…… (Chandler sees that there is a gorgeous model inside the vestibule with him. He makes a gesture of quiet exuberance.) (钱德勒看到在ATM自助提款厅里同他关在一起的还有一位漂亮的模特,他做了个还不错的手势。 Opening Credits开场演职员表 [Scene: Monica and Rachels, Monica is on the phone with her mother. Phoebe, Rachel, and Ross are there.][场景:莫妮卡和瑞秋住处,莫妮卡和她妈妈通话。菲比,瑞秋还有罗斯在场。] Rachel: Wow, this is so cool, you guys. The entire city is blacked out! 瑞秋:哇,太酷了,各位。整个城市都停电了。 Monica: Mom says its all of Manhattan, parts of Brooklyn and Queens, and they have no idea when its coming back on. 莫妮卡:妈妈说,整个曼哈顿,部分布鲁克林和皇后区,都停电了。他们都不知道何时才会恢复电力。 Rachel: Wow, you guys, this is big. 瑞秋:哇,各位,这可是大停电呀。 Monica: (into phone) Pants and a sweater? Why, mom? Who am I gonna meet in a blackout? Power company guys? Eligible looters? Could we talk about this later? OK. (hangs up) 莫妮卡:(通话)裤子和毛衣?干吗,妈妈?停电了我能去见谁?电力公司的小伙?还是乘火打劫的歹徒?回头再谈这些吧,好吗?(挂断电话) Phoebe: Can I borrow the phone? I want to call my apartment and check on my grandma. (to Monica) Whats my number? 菲比:我能用电话吗?我想打回住处,看看我奶奶怎么样。(对莫妮卡)我电话号码是多少? (

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档