暑假翻译.docVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
暑假翻译

2012届高三英语暑假中译英(一)1—20句 他是在大学养成熬夜的习惯的。(it is) It was when he was in University that he formed the habit of staying up late. 我班篮球队很强,可以战胜任何班级。(enough) Our class basketball team is strong enough to beat any other class team. 手术后很少见他吸烟。(Seldom…) Seldom is he seen to smoke after his operation. 人们普遍认为,买车不贵养车贵。(it) It is generally believed that it does not cost much to buy a car but to maintain one is expensive. 听说中国不久就有女航天员了。(before) It is said that it want be long before China has women astronauts. 据说他的余生是在法国度过的。(It) It is said that the rest of his life was spent in France. 电脑发明至今不过四十年。(since) It is no more than forty years since the computer was invented. 他直到三十几岁才开始独立生活。(until) He didn’t begin to make a living on his own until his thirties. 请仔细考虑再决定怎么做。(before) Please think it over before you decide what to do. 王先生四十几岁时才第一次出国。(It) It was in his forties that Mr Wang went abroad for the first time. 你最好抓紧时间,否则你要错过末班车。(or) You’d better hurry, or you will miss the last bus. 得知自己进入决赛,他兴奋得睡不着觉。(so…that) Knowing that he had entered the final, he was so excited that he couldn’t fall asleep. 除非你改进你的学习习惯,否则你不可能在物理上取得进步。(unless) Unless you improve your study habits, you can’t make progress in physics. 据报道,那家工厂又失火了。(It) It is reported that another fire broke out in that factory. 很明显,他们离目的地越来越远。(It) It is obvious that they are farther and farther away from their destination. 令父母担心的是,她决定不吃早餐了。(What…) What worries her parents is that she has decided to skip breakfast. 如果你不是很急,我建议你还是乘火车去。(unless) Unless you are in a hurry, I suggest you go there by train. 事过多年,人们才逐渐承认那位科学家的生物发现。(before) It was many years before people came to recognize the scientist’s discovery in biology. 他去法国后就一直杳无音信。(Never) Never has anyone heard from him since he went to France. 直到我读了这本书之后才对香港的历史有了更多的了解。(Not) Not until I read this book did I know more about the history of Hongkong. 2012届高三英语暑假中译英(二)21—40句 我们一致认为,不努力将一事无成。(without) We all agree that nothing can be done without efforts. 有的人情愿当旁观者,而不想自己参加体育活动。(would) S

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档