[高一语文]采薇_课件_讲课实用hl.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.77千字
  • 约 42页
  • 2018-03-04 发布于浙江
  • 举报
[高一语文]采薇_课件_讲课实用hl

一、写作背景 是西周时期一位饱尝服役思归之苦的戍边战士在归途中所作的诗,诗中叙述了他转战边陲的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情。 四、分析文章内容 采薇采薇,薇亦作止。 薇(wēi):今名野豌豆苗。作:起,生长出来。止:句尾语气词。 曰归曰归,岁亦莫mù止。 莫:古体暮字。这句大意是:要回去要回去,而一年又快完了,(总是回不去)。 靡室靡家,猃狁之故; 靡(mǐ):无。猃狁(xiǎn yǔn):我国古代西北边区民族。 不遑huáng启居,猃狁之故。 不遑:没有功夫。遑:暇。启居:指坐下来休息。古人席地而坐,坐时双膝着地,臀部贴在小腿上叫居;上身伸直,臀部离开脚后跟的叫启。 采薇采薇,薇亦柔止。 柔:肥嫩。 曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载zài饥载渴。 忧心烈烈:忧心如焚。载:又。 我戍shù未定,靡使归聘pìn。 戌:守。这里指防守的地点。未定:不固定。使:使者。 聘:问。 采薇采薇,薇亦刚止。 刚:坚硬,指薇菜茎叶渐老变硬。 曰归曰归,岁亦阳止。 阳:周代自农历四月到十月,称为阳月。 王事靡盬gǔ,不遑启处。 盬:没有止息。 启处:与上文启居同义 忧心孔疚jiù,我行不来。 孔:很。 疚:病痛。 我行不来:我从军远行之后一直回不来。来:归来。 (一)由此回答:前三章运用了什么手法?抒发了什么感情? 每章前四句,重章叠

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档