- 38
- 0
- 约9.8千字
- 约 6页
- 2018-03-10 发布于天津
- 举报
翻译学院翻译专业本科生培养方案-北京第二外国语学院
北京第二外国语学院本科生培养方案
翻 译 学 院
翻译专业本科生培养方案
一、专业定位
本专业以翻译及相关学科的理论为指导,以科研带教学,着力改革创新,整合多语
种翻译教学与科研资源,面向世界,面向未来,面向现代化,培养德才兼备、基础扎实
的通用职业翻译人才和翻译专业研究生教育的后备人才。
二、培养目标
本专业以培养应用型、国际化的翻译专业人才为目标,以语言技能训练和翻译基本
功打造为宗旨,在扩展学生的知识面和认知结构、培养学生的跨文化交际和翻译意识的
同时,注重培养学生汲取和运用知识、独立思考和解决问题的能力、扎实的专业基础、
高度的社会责任感和职业道德修养,使学生具有较强的口笔译翻译技能,具备复合型知
识结构,能够担任国际会议传译和文件翻译工作,或承担外交、外贸、企业、新闻媒体、
金融、法律等部门的口笔译工作。
三、培养要求
本专业学生主修翻译学基础理论和相关知识,接受英语语言基本功和口笔译技能训
练,使学生具有较强的汉、英两种语言互译的实践能力和第二外语基本交际能力。
本专业要求毕业生获得以下几个方面的知识和能力:
1. 高度的社会责任感、职业道德修养和良好的心理素质;
2. 扎实的汉、英语语言基本功和广博的人文知识;
3. 较好的概括、分析、判别能力和知识运用能力;
4. 较强的跨文化交际意识和口笔译翻译能力;
5. 掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究能力;
6. 具有一定的组织能力、管理能力、发现问题和解决问题能力;
7. 第二外语交际能力达到初、中级水平。
四、学制
全日制大学本科四年。
— 165 —
北京第二外国语学院本科生培养方案
五、毕业与学位
学生在规定修业年限内达到本专业培养方案规定的学分标准,符合本专业培养方案
中的培养要求,德、智、体达到毕业要求,准予毕业,发给毕业证书。学生完成学士学
位论文,评定合格,经审核学生符合《中华人民共和国学位条例》、《中华人民共和国学
位条例暂行实施办法》和 《北京第二外国语学院学位授予工作办法(暂行)》的,授予
文学学士学位。
六、主干学科与相邻学科
主干学科:翻译学。
相邻学科:外国语言文学,跨文化交际学。
七、核心课程与特色课程
核心课程:综合英语,英语交际能力强化,听说与译述,语篇分析与写作,翻译概
论,笔译基础知识,口译基础知识,跨文化交际。
特色课程:时文翻译,笔译工作坊,交替传译,视译,计算机辅助翻译与翻译项目
管理,新闻编译,旅游翻译,口译工作坊,同声传译,联络口译,语言思维与翻译。
八、考核
所有课程均实行百分制计分,考核方式根据课程要求而定,总评成绩60 分为及格,
及格以上取得该门课程学分。总评成绩由三部分组成:平时成绩(包括课堂讨论、测验、
作业、论文、出勤等)、期中考试成绩和期末考试成绩。其中,平时成绩(含期中考试
成绩)所占比例为40% ,期末考试成绩所占比例为60%。
九、课程类别与学分标准
课程类别 公共必修课 专业必修课 专业选修课 公共选修课 总计
学分数 42 64 30 16 152
学时数 766 1088 510 272 2636
十、社会实践与专业实习
学生的社会实践与专业实习是本专业教学的重要组成部分,是使学生在了解社会需
求、了解自己知识结构与社会需求的差距的基础上指导其提高学习和解决问题的能力和综
合素质的重要一环。在校期间学生必修参加一次军训和累计不少于8 周 (或136 小时)的
— 166 —
北京第二外国语学院本科生培养方案
社会实践或专业实习。社会实践与专业实习活动一般安排在周末或假期进行,实习结束后
应填写《北京第二外国语学院学生
您可能关注的文档
最近下载
- 监理人员的个人工作总结.docx VIP
- 顶管工作井(D=6500)计算书.docx VIP
- 科雷傲驱使用手册.pdf VIP
- 人教版一年级下册数学全册单元教材分析.doc
- 八篇2025年度民主生活会个人“五个方面”对照检查发言材料.docx VIP
- 专题17.阅读理解CD篇专练(新高考地区专用)-2022届新高考英语基础记忆及题型解题技巧(含答案解析).docx VIP
- 义煤集团宜阳义络煤业有限责任公司提升运输系统改造项目环境影响报告书.doc VIP
- 工程拆除安全责任保证书.docx VIP
- 亚洲象人工辅助育幼技术规范.docx VIP
- 2023年青岛远洋船员职业学院单招英语考试题库及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)