中日婚姻民俗の比较.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中日婚姻民俗の比较

中日婚姻民俗比較序論:本論?:一、中国の伝統文化背景した中日婚姻儒家倫理道徳は婚姻民俗に与え? 唐朝は、中国の封建社会史上、強大な封建的専制主義国家を築いた。唐王朝の統治者らは中国の封建的法律を集大成し、それらを総称して『唐律』とした.六四五年、日本の新興封建勢力の代表である中大兄皇子と中臣鎌足ら革新派勢力は宮廷クーデターを起こし、政権を奪取して「大化改新」を実現した。その後公布される『大宝律令』は、封建的統治保護のために作られた成文法であり、日本の古代国家形態の最後完成を示した。『大宝律令』十二篇目の順序はすべで『唐律』に準じている。その中で、婚姻家庭に触れている部分がある。例えば、重婚した場合、妻が七出及び義絶の状なくてこれを追い出す場合、などの条文は『唐律』の内容と全く同じである。  1唐律の規定では、その人の社会や身分の貴賤を分け、男女の婚姻は同一階級の間でのみ許可され、「門当戸対(家柄が釣り合う)」でなければならなかった。下級身分の娘は、貴族の妻にはなれないのである。『唐律』は特権階級保護の法律で、貴賤上下の身分や地位に応じた権利義務を厳しく規定している 2封建主義的階級制度は、家長が家族の中で絶対支配権力を握る存在であるとする封建的家長制を反映している。『唐律』には「長幼有序」の規定があり、婚姻は必ず「父母の令」に従わねばならない。『令集解?戸令』にも唐律に照らした条文がある。女性は嫁出すると、自分の一族や父親の権利下から、夫とその家族の権利下に置かれる。『唐律』では、「夫は妻の天なり」と宣揚していることから、夫権を中心とした婚姻制度であったことがわかる。『大宝律令』では『唐律』にある、妻の離縁に関する七つの条項(七出)をそのまま引用している。『唐律』「三不去(妻を離縁できない三条件)」の規定についても『大宝律令』では原文をそのまま載せている。  3儒家論理の影響 中日間の文化交流の発展の伴い、儒家学説が日本に伝来し、中国の封建的論理道徳の思想や観念が、日本の深刻な印象を及ぼしている。 儒家思想の「三綱五常」「三従四徳」は、中国封建社会における女性の道徳的立場や守るべき行為基準を示す言葉である。 「三綱五常」にある「夫為妻綱」とは、家長制度化では、夫は妻に対して絶対的支配権を持ち、妻は夫に絶対服従の義務を有するという意味がある。「」とは女性が守るべき行動基準のことで、「三従」は「家に在りては父に従い、嫁しては夫に従い、夫死しては子に従う」、「四徳」は「婦徳、婦言、婦容、婦功」のことで、女性が備えておくべき品徳を指す。「女人の大徳」である「婦徳」は、女性が貞操を守り、節をきちんと守ること、「婦言」は、言葉づかいに注意し、他人を不愉快にさせないこと、「婦容」は身なりを整え、振る舞いにも気をつけること、「婦功」は身につけておくべき家事の基本能力のことである。 六三〇年から八九四年にかけて、中日双方の往来や文化交流によって、儒家学説が日本に伝来し、次第に日本人の思想や生活の各領域へもその影響を広げていった。日本人の家族観や性意識にも変化を与え、日本社会の道徳規範となっていった。江戸時代には中国の『女訓』と同じ内容の女子の教育書が相次いで出版された。 日本歴代の封建統治階級は、これらの力を利用し、影響力を拡大していった。貞婦操守を宣揚し、「三従四徳」「一に従いて終わる」を鼓吹した。 (二)中国の陰陽五行説二、中日両国の伝統婚の比較。婚礼中国は大陸国家である。人口も多く、56民族が共存し、悠久の歴史文化をもった国である。俗に「十里歩けば風が変わり、百里行けば路が変わる」といわれるほど全国各地各民族ではさまざまな、豊富多彩に異なる結婚式の伝統と習慣がある。 ただし、全人口の94%を占める漢民族に関していえば、その結婚式の伝統と習慣は概して各地で似通っており、一致する共通点も多い。 漢民族の伝統的結婚儀式は日本に比べるときわめて複雑である。「周礼」、「仪礼」、「礼记」といった中国の儀式典礼に関する古典書物には、例外なく「纳彩」「问名」「纳吉」「纳清」「清期」「亲迎」という六種類お結婚儀式スタイルが書き記されている。六礼は主に婚前儀礼である。婚礼の最高潮はやはり正婚礼である。正婚礼は婚礼儀式の大切な節目で、この時点で結婚の成立に宣布され、家族や社会からの承認がえられる。中国の各民族で行われる正婚礼も豊富多彩であり、その主な目的は祝賀と邪気祓いにある。漢民族の正婚礼には、「娶亲」「拜堂」「酒宴」「闹洞房」の儀式がある。概括していえば、中国伝統婚礼の全過程は誰もが新郎の長い服とチョッキ、赤い花とミルキーハット、新婦の赤いベール(旧時、女が嫁入りの時、頭にかぶった赤い布)とお目出度い赤い服、新婦を迎える華やかな駕篭、耳を突く爆竹の音、敬虔

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档