- 1、本文档共105页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人业务英语服务用语
个人金融业务英文服务用语Personal Banking Service in English2009年11月 外币兑换 Foreign Currency Exchange 1.Foreign exchange rate 外汇汇率 [ f?rin ]? 2.exchange memo 水单 [ ikst?eind? ] [ mem?u ]? 3.the Administration of Foreign Exchange(SAFE) 外管局 [ ?dministrei??n ] 4.the Central Bank 央行 5.China Banking Supervisory Commission(CBRC) 银监会 [ sju:p?vaiz?ri ] [ k?mi??n ] 6.US dollars 美元USD 7.Pound sterling [ st?:li? ]英镑GBP 8.Euros 欧元EUR 9.Japanese yen日元JPY 10.Hong Kong dollars港币HKD 1.询问兑换何种外币? A:What kind of currency do you want to exchange? B:I want to exchange some US dollars into RMB. A: Sorry, we don’t change Swiss Franc at present. 2.询问兑换多少? A:How much would you like to change? B: I want to change 500 dollars. 3.确认客户是否带了护照 Do you have your passport? /Please show me your passport. 4.告知客户兑换的利率 B: Could you tell the exchange rate A: It’s RMB 691.85 against 100 US dollars. It’s RMB 691.85 per 100 US dollars. The exchange rate today is 6.9185 RMB to one US dollar. 5.请客户在水单上签字 Please sign your name at the bottom of the exchange memo. 6. 完成兑换并提示客户保管好水单 Here is your exchanged RMB and your passport. Please keep this memo carefully. You have to show the memo to the bank when you convert any unused RMB back into foreign exchange. 外籍人士人民币(收入)购买外币 根据我国外汇管理规定,外籍人士可以凭护照兑换等值500美元的外币。如果超过等值500美元,需要提供护照、收入证明和相关完税证明 According to China’s FX regulations, foreigners could exchange 500 USD OR equivalent , if you want to exchange more than 500, we need your passport, income certificate and relevant tax completion/fulfillment certificate. 剩余人民币兑换成外币 A: Good morning, Sir, what can I do for you? B: Yes,please. I have 2000 yuan , and I want to change back into US dollars. A: Certainly, please show me your passport and the exchange memo. B: Exchange memo? A: Yes, it is the Certificate proving that you exchanged your country’s currency into RMB when you first came to China. Or: Yes, that is the certificate from the bank when y
您可能关注的文档
- 于生活垃圾的处理和回收利用.ppt
- 于智能电表的能量流监控及节能策略的多平台实时推送系统.doc
- 于研究性学习的评价.ppt
- 于确定为计划发展对象的公示.doc
- 于租期认定的生效判例.doc
- 于电子政务云的建设规划.doc
- 于细颗粒物有效控制措施的探索.doc
- 于统一企业文化建设的实施方案.doc
- 于沟通的演讲稿.ppt
- 于编制矿山地质环境保护与综合治理规范.doc
- 经营管理科hse职责【16篇】.pdf
- 2025年中国佛教用品行业发展监测及投资策略研究报告.docx
- 给水用聚乙烯(PE)管材国家标准(1).pdf
- 2021-2026年中国智能情趣产品行业全景评估及投资规划建议报告.docx
- 中国保洁清洗行业市场深度分析及投资潜力预测报告.docx
- 中国一次性使用医用橡胶检查手套行业市场全景评估及投资规划建议报告.docx
- 中国酒店一次性用品行业发展趋势预测及投资战略咨询报告.docx
- 2018-2024年中国防水涂料未来趋势预测分析及投资规划研究建议报告.docx
- 网络安全应急演练实施方案.pdf
- 2019-2025年中国藤编和木制工艺品未来趋势预测分析及投资规划研究建议报告.docx
文档评论(0)