实用商务日语函电教程-吴枫-吴明宇-编著-978-7-5663-0671-5-课件.pptVIP

实用商务日语函电教程-吴枫-吴明宇-编著-978-7-5663-0671-5-课件.ppt

  1. 1、本文档共400页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用商务日语函电教程-吴枫-吴明宇-编著-978-7-5663-0671-5-课件

問66 (1) これを借受けて  借入金   持参  指定する銀行口座   金銭消費貸借契約  (2) 遵守   借り入れ   借入者自ら   返却   現品返却が不能となった場合   損害を賠償もの   借入者  問67 (1) ○○○○ 殿 借用書 私は、下記借入条項に同意し、以下の車両を平成〇〇年〇〇月〇〇日(午前10:00)から平成 〇〇年〇〇月〇〇日(午後5:00)まで借り入れます。 借入ΟΟの表示   1 〇〇番号 〇〇〇〇〇〇〇〇   2 〇〇種 〇〇〇〇〇〇〇〇 記 借入条項 1.借入者は、借用車両を十分な注意を払い、自らが責任を持って管理する。 2.借入者は、交通ルールの遵守と安全運転を心がける。 3.返却日時を遵守し、燃料を満タンにして返却する。 4.借入車両の転貸し、質入をしない。 5.返却までの期間、借入者の不注意、不可抗力を問わず、車両の破損、盗難等で現状のまま返却不能となった場合は、協議のうえ等価の賠償をする。 6.返却までの期間に発生した故障は、その内容や状況に応じて責任割合を協議し、相応の修理代金を支払う。 7.返却期日前であっても、貸主が返却を要請した場合、速やかに返却する。 平成 〇〇年〇〇月〇〇日     借入者     住 所     氏 名       印         (自署?捺印のこと) (2) ○○○○ 殿 借用書 私は、下記借入条項に同意し、以下の(書籍/本/資料)を 平成〇〇年〇〇月〇〇日から平成 〇〇年〇〇月〇〇日 まで借り入れます。 借入書籍/本/資料の表示  1 題名「○○○○○○」  2 題名「○○○○○○」 記 借入条項 1.借入者は、借用した(書籍/本/資料)を、自らがの責任で管理する。 2.借入者は、借用した(書籍/本/資料)に損傷を与えないよう取り扱う。 3.返却日を遵守し、延長する場合は連絡する。 4.借入書籍/本/資料の転貸し、質入、転売をしない。 5.返却までの期間、借入者の不注意、不可抗力を問わず、(書籍/本/資料)の破損、盗難等で現状のまま返却不能となった場合は、協議のうえ相応の賠償をする。 6.返却期日前であっても、貸主が返却を要請した場合、速やかに返却する。 <重要資料の場合> 7.無断で写しをとらない。 8.資料の内容を他人に漏らさない。 平成〇〇年〇〇月〇〇日     借入者     住 所     氏 名            印         (自署?捺印のこと) 問68 次の枠から、適切な言葉を選んで      に入れなさい まだ入金されておりません   寄せられ   受けておらず    同様の欠陥を確認    至急原因    ご送金くださいますよう   本状と行き違い  販売シーズンも  装着不備お買い上げ   納得しかねる   以上 (1)〇〇月〇〇日付けでご送付いただきました注文品「○○○○」について         いただいたお客様より、計6件のクレームが          全て返品を受けております。 内容はいずれも、ソケット部の         が原因と思われますが、ヘッドの角度が変わる恐れがあり納品できる状況ではありません。念のため、弊社在庫品を確認しましたところ、〇〇セット中〇〇セットについて            いたしました。 つきましては、早急に製品をご返品いたしますので、       をご調査のうえ、      しかるべき処置をお取りいただけますようお願い申し上げます。 (2)さて、再三にわたり〇〇月〇〇日付金銭消費契約書に対する今月分のご返済をお願いしておりますが、本日に至るまで              。また、貴社のご事情やご入金の予定についも、未だ納得のいく説明を             遺憾に存じます。弊社としましても都合があり、これ          の猶予もできません。 つきましては、本状到達後速やかに        重ねてお願いいたします。 なお、ご送金が      になりましたらお許しください。 (3)すでに              過ぎかかっている現在において、売れ残り品を返されるというのは            ことです。ご注文に当っては、かなりの値引きをさせていただきましたし、契約でも返品可能との取り決めなど一切ございません 問69 与えられた言葉を使って返品依頼状状を作ってみてください 返品   前略?   取り消

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档