- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉语句法特征对比概要1.ppt
英汉语言句法特征比较 Subject-prominent languages Topic-prominent languages 主要内容: 1.“主语突出”型语言与“主题显著”型语言的含义。 2.英汉语在这两方面的差异成因。 3.英汉语句法间的差异对翻译理论与实践的一些启示。 1.What are Subject-prominent languages Topic-prominent languages? Subject-prominent languages: to these languages, subject and predicate are two essential grammatical units in the sentences. There is a SV structure in a sentence. 主语-谓语结构 Topic-prominent languages: the basic structure of sentence is topic-comment structure. 话题-评论/主题-述题框架 The notion of Chinese topic language was first put forward by Zhao Yuanren in 1968 in his A Grammar of Spoken Chinese. American language typologists Charles Li and Sandra Thompson (1976) in their Subject and Topic proposed that all languages can be categorized into four types: subject-prominent, topic-prominent, topic-subject prominent, and topic-subject nonprominent. According to their studies, English is subject-prominent language (abbreviated into SP) while Chinese is comment-prominent language (abbreviated into CP). 主语和主题 英语是偏重形合的语言,句子以主谓结构为纲,在这种句子结构中 ,主语不可或缺 ,主语对全句具有 “全面密切的关系” ,且要求谓语在人称和数上与之保持一致关系。这种一致关系决定了主语不管起不起语义作用 ,总得有一个 ,哪怕是it , there等做 “假位” 主语。所以说英语的主语偏重于 “形” ,是主语突出的语言 。 汉语是偏重意合的语言,主语和谓语呈一种松散的结构关系 ,主语不决定谓语的形态 ,因此可以以主题(或话题)的形式出现。所谓主题(或话题) ,指一句话里作为新情况的述说对象的事物或事件 ,其特点是占据一句话的开头部位 ,但并不等同语法系统中的主语。 例,昨天晚上他进过这间屋子。 主语与主题(或话题)的差别可以概括如下: 形合的英语是主语显著的语言( subject - prominent) ,主题往往就是句子的主语;而意合的汉语是主题显著的语言(topic - prominent) ,其主题往往并非就是句子的主语。 2. Why English and Chinese should be categorized like this? 2.1 English It has a distinct SV structure. In 1960s,Chomsky made some phrase-structure rules for English sentences, the first one is as follows: S=NP+VP 即主语和谓语是英语典型句子必不可少的组成部分。 R.Quirk concluded that there are seven basic sentence patterns in English and all these sentence patterns share SV structure in his Contemporary English Grammar: SV: The child was crying. SVO: Somebody caught the ball. SVC: Cindy is a girl. SVA: Mary lives in the house. SVOC: We have proved him wrong. SVOA
您可能关注的文档
- PPT-供应链合作伙伴的选择供应链企业绩效评价与激励供应链管.ppt
- 1李商隐诗两首----新.ppt
- 日本明治维新与中国戊戌变法的比较方案.ppt
- 《观沧海》等古代诗歌四首PPT课件.pptx
- 会计基础(基础班)第二章第一节 会计要素2(收入 费用 利润).ppt
- 励志主题班会ppt课件正视自己-改变自己.ppt
- 中西礼仪对比PPT课件.ppt
- 精美课件 奇妙的汉字.ppt
- 2018年春九年级数学人教版课件:专题四 阅读理解型问题 (共19张PPT).ppt
- The tragedy of Hurstwood 嘉莉妹妹中男主角的悲剧性.ppt
- 2025年休闲食品健康化转型下的市场拓展策略与渠道创新报告[001].docx
- 农村电商服务站品牌建设:2025年运营模式创新与品牌传播报告.docx
- 2025年互联网金融平台合规整改与金融科技监管的合规监督与可持续发展策略.docx
- 2025年短视频平台内容监管与平台社会责任关系研究报告.docx
- 农产品溯源体系在农产品质量安全监管中的信用体系构建与实施策略研究.docx
- 2025年工业互联网平台数据备份与恢复策略创新方案探讨.docx
- 2025年线上法律咨询服务平台法律咨询行业竞争策略研究.docx
- 农业产业集群农产品流通体系构建与发展机制报告.docx
- 智能制造领航者:2025年3D打印技术在规模生产中的应用效果分析报告[001].docx
- 农村金融服务创新与农村金融消费者权益保护法规实施效果分析报告.docx
文档评论(0)