广告中英文互译.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
广告中英文互译

Feelings 感受 Truth 事实 Product 产品 策略(strategy) 简报(brief) 难题(Problem) 什么是策略? What is a Strategy 如何发展策略 How to Formulate a Strategy 策略基本构架 1. 背景/行销目标background/Marketing Aims 2. 广告目标 ad objective 3. 目标市场消费群/消费者最大难题 target group/consumer’s big problem 4. 竞争情况/竞争范畴competitive frame/frame of reference 5. 消费者认知 consumer perception 6. .消费者利益 consumer benefit 7. 广告主张 ad proposition unique selling position positioning promise 8. 支持广告主张的理由support/reason why target group/consumer’s big problem 9. 表现基调和手法 tone and manner/personality 行销目标 Marketing Aims 伦巴原则RUMBA Principle R : relevant U : understandable M : measurable B : believable A : achievable 广告目标 Advertising Objectives 目标市场消费群 Target Group 竞争情况 Competitive Frame 消费者认知 Consumer Perception 直接反应,也就是DR(Direct Response), 亦称为Direct Marketing。 消费者利益 Consumer Benefit 一个利益点,一个承诺。One Benefit, One Promise. 广告主张 Ad Proposition 讯息(message) 信服(believe) 习惯(habit), 态度(attitude) 认知(perception) 广告目标(ad objective) 重要的(important) 消费者利益(benefit) 消费者的难题(problem) 需求(need) 欲求(wants) 产品特征(Product feature) 产品使用(Product custom) 生活形态(life style) 潜意识(Subconscious) 品牌形象(Brand image) 支持点 Support 表现基调和手法 Tone and Manner 谁来准备策略单? Who Produces a Strategy Paper? 如何进行工作 How to Raise a Job 工作单 Job Requisition “没有工作单,不要开始工作。” No job sheet, no work. Job Number 每一项工作都必须有一个号码。 Client 是客户的名称。 Brand 就是品牌的名称或是代理商对此活动所用的名称。 Medium 理想上是媒体的名称。如果这个广告要出现于许多不同的媒体,就写TV, Radio, Newspaper,或Magazine. Space Size 是正式的尺寸术语,如全页,半页,跨页,和其他较小的版面等。如果要用于许多不同size的版面,要将它注明 清楚。 Space Size (Physical) 指得是实际尺寸。(读者文摘的全页和普通报纸或是小型报纸的全页大小相去甚多。) 同样的,如果这广告要以许多不同的尺寸呈现的话,要写上‘various’。 可能的话,以mm为单位将确切的高与宽标示清楚。先写高,再写宽。 Duration 是专用在TV和Radio。若是已预知,请用秒数注明。若还 未确定,那么创意人员会认为他们可以自由发挥。 Color 彩色?套色?(套那些颜色?)或是黑白。 Date in 是创意小组接到简报的日期。 这日期要等工作单上之工作事项先写完之后,向创意人员 说明那一天再填上去的,而不是事先就打字打好的。 To Client 是文案或是完稿要提交客户的日期。 Artwork/Double Head 是完稿该交予制版的日期,或者是A拷必须提 交客户认可的日期。 Deadline 是提交给刊印媒体的日期(若上版的稿件很多写下最早的 一个日期),或

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档