类型学视野下的越汉被动范畴-ULISRepository-ihcQucgiaHà.PDFVIP

类型学视野下的越汉被动范畴-ULISRepository-ihcQucgiaHà.PDF

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
类型学视野下的越汉被动范畴-ULISRepository-ihcQucgiaHà.PDF

类型学视野下的越汉被动范畴 TS. Phan Vũ Tuấn Anh Khoa Tiếng Trung, Học viện Ngoại giao 摘要:越语和汉语都是孤立型语言,到底有没有被动范畴,还是只有被动表述?本文从类 型学的角度试图探讨这个问题,将被动句的标记、语义特征、语义类型及其标记词的语法 化等问题进行研究之后证明,越语和汉语都存在被动范畴,而且两国语言的被动语义色彩 有差异,语序有时也不同。这反映了汉族人和越族人对事物的不同认知。 关键词:汉语;越语;被动范畴;类型学 零、引言 越语属于南亚语系,汉语属于汉藏语系,但都是孤立型语言。至今还有一些学者 怀疑孤立型语言的被动范畴。因为,一种语法范畴除了依赖于语义特征之外,还要依 托于某一或某些语法形式,印欧语系的语言都有明显的语法标志来表示被动范畴,如 英语的“to be + V-ed”。所以,学者们对英语的被动范畴不持怀疑,但对越语和汉语还 持有不一致的意见。例如:越南学者丁文德认为越语的动词没有“主动/被动”对立的范 畴,在现代越语中有类似一种,暂时叫做“被动”,但更准确应该叫做“接受” (丁文德: 2001)[1][p.169]。这证明学者们对此语言的被动表述问题不持怀疑的态度,但对被动范畴 就各持已见。 本文将被动标记词、被动句的语义类型、被动标记词的语法化进行考察,试图从 越语和汉语的被动表述去寻找其语法形式来回答越语和汉语是否有被动范畴等问题。 一、被动标记词 在汉语普通话中,可以用“被” 引出施事,“叫、让、给”也同样的作用。 (1 )正在这个时候,又传来了长安被刘聪攻陷的消息。 (2 )我没有什么难过的,就想这个过去这个事儿,心里头别提我哪儿哭一顿儿,跟谁 要聊到一块儿呀,哭一顿儿,心里给他那点儿委屈哭出来才好哪。 (3 )后来,又画了一个,让老师给没收了。 (4 )杯子叫他打碎了,你还能怂么说。 “叫”和“让”后头一般出现施事者,“被”和“给”之后可以不出现。 (5 )我被骗了。 2 | 类型学视野下的越汉被动范畴 (6 )他给骗了。 在越语中,被动标记词是“bị”[bi32] (被)或“được”[dɯɤk32] (得到)。 (7 )Nếu nó bị đội Tảo trị thì cụ cũng chẳng thiệt gì, đằng nào cũng có lợi cho cụ cả. 如果 他被 曹上司治那么我也 不 损失 反正 也 有 利 给 我 嘛 (如果他被姓曹的上司整治,我也没什么损失,反正我都有利的。) (8 )Bởi vì lần này là lần thứ nhất hắn được một người đàn bà cho. 因为 这次 是 第一次 他 得到一个 女人 给 (因为这次是第一次他被一个女人给。) (9 )Ðời hắn chưa bao giờ được săn sóc bởi một tay đàn bà. 生活 他 从来不 得到 照顾 因为一 手 女人 (他这辈子从来没有一个女人照顾。) “Bị”或”được”后头可以不引出施事者,这时受事格的主语成为句子的焦点。 (10)Ðó là cái bản tính của hắn, ngày thường bị lấp đi. 那 是 本性 的 他 常日 被遮 去 (那是他的本性,平时被遮住。) (11)Bỏ tù nó thì dễ rồi, nhưng bỏ tù nó, cũng có ngày nó được ra, liệu lúc 囚 他 就容易 但

您可能关注的文档

文档评论(0)

wendang_1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档