专业英语部分段落翻译.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业英语部分段落翻译

第一段Industrial hygiene has been defined as that science or art devoted to the anticipation, recognition, and control of those environmental factors or stresses, arising in or from the workplace, which may cause sickness, impaired health and wellbeing, or significant discomfort and inefficiency among workers or among the citizens of the community 工业卫生被定义为:“致力于预测、识别、评估和控制环境因素或压力的科学与技术,这些压力产生或来自于工作场所,能够造成疾病、损害人们的幸福安康、或使工人或社区居民的工作效率不高,并使他们感觉到很不舒服”。 第三段Physical hazards include excessive levels of nonionizing and ionizing radiation, noise, vibration, and extremes of temperature and pressure. Any of these have or can have serious adverse effects upon your workforce. You should identify any of these which exist in your work environment and which present a risk to your employees. 物理危包括过量的非电离与电离辐射,噪声,振动,和极端的温度和压力。所有这些已经或可能你的员工产生严重的不利影响。你应该找出任何存在于你的工作环境这些,。 Noise is a serious hazard when it results in temporary or permanent hearing loss, physical or mental disturbance, any interference with voice communications, or the disruption of a job, rest, relaxation, or sleep. Noise is any undesired sound and is usually a sound that bears no information with varying intensity. It interferes with the perception of wanted sound, and is likely to be harmful, cause annoyance, and/or interfere with speech. 当噪音导致暂时或永久的听力丧失,使身体或精神发生紊乱,对语言交流产生干扰,或对工作、休息、放松、睡觉产生干扰时,它是一种非常严重的危害。噪音是任何不被期望的声音,它通常是一种强度变化但不包括任何信息的声音。它干扰人们对正常声音的辨别,可能是有害的,能使人烦恼,并(或)干扰人们说话。 第八段 Noise dose limits are now required for workplaces to minimize hearing loss from occupational exposure. Although louder noise is allowed for brief periods during the workday, the mandatory noise level limit (set by OSHA), is 90dBA. An employer must make hearing protection available, provide training, and provide hearing tests when the noise level exceeds 85dBA, time-weighted average. As a basic rule, if you cannot hear dBA, employers must assure that protection is being used. Heat stress is a serious physical hazard that should always be considere

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档