- 1、本文档共68页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
教学课件课件PPT医学培训课件教育资源教材讲义
②他说他很后悔把事件的真相告诉了他母亲。 ③令他们感到非常遗憾的是,足球赛的票已经卖光了。 He said he regretted telling / having told / that he had told the truth of the matter to his mother. Much to their regret / To their great regret, the tickets for the football game were sold out. 4. focus n. 焦点; 中心点 v. 集中; 聚集 focus on / upon 集中(注意力、精力等)于 focus one’s attention/mind/energy on 集中注意力/心思/精力于 the focus of attention 关注的焦点 根据汉语意思补全下列句子。 ①你必须努力把思想集中在工作和学习上。 You must try to _____________________ work and study. ②这次讨论的焦点是女性在广告中的角色。 _____________________________ was the roles of women in advertising. focus your mind on The main focus of the discussion 5. comment vi. vt. 表达意见;作出评论 n. 评论;议论 comment on/about sth. / sb. 对某事/某人进行评论 make comments/no comment on sth./sb. 对某事/某人进行评论/不进行评论 翻译下列句子。 1. She made helpful comments on my work.? 2. I don’t feel I can comment on their decision. 她对我的工作提出了有益的评论。 我觉得我无法对他们的决定作出评论。? 1. build up 逐渐增加,变得严重起来, (车辆)拥挤起来;积累, 积聚;加强(力量),增强(体质);建 立,开发 【归纳】 build sb. / oneself up build up one’s body / strength / health 增强某人的体质,使某人更加强壮。 翻译句子。 1. Hard working conditions build up character. 2. I’m very glad to see that your vocabulary is gradually building up. 3. We are building up a good business. 艰苦的工作条件能磨练人的性格。 看到你的词汇量在逐渐增长,我很高兴。 我们的生意兴隆。 2. lead to 导致; 造成(后果); 通向 【拓展】 lead sb. to do sth. 使某人做某事 lead sb. to sp. 带领某人去某地 lead sb. into 带某人进入 lead the way 引路, 带路 lead/live/have a...life 过着……样的生活 用lead?to翻译下列句子。 1. 吃太多的糖会引起健康问题。 Eating too much sugar can lead to health problems. 2. 这条路通向公园。 The road leads to the park. 3. 她带领我们到了楼上的房间。 She led us to a room upstairs. 3. would rather 宁愿,宁可 其后接动词原形 【拓展】 would rather...than... 常用句式,意为“宁可(愿)……(而)不要(愿)……” would rather+从句,从句要用虚拟语气,用动词的过去时表示。 would rather have done 本想做……(而实际上未做) 每个句子都有一处错误,请找出并改正。?? 1. This Sunday I would rather staying
您可能关注的文档
- 2015届高考复习诗歌鉴赏之修辞手法技术介绍.ppt
- 2015届高考政治(人教版)第一轮总复习配套课件:第四课 生产与…技术介绍.ppt
- 2015届高考政治(新课标通用)大一轮复习配套课件:第十九课 走近国际社会教学教材.ppt
- 2015届高考政治必修1总复习课件9研究报告.ppt
- 2015届高考政治第二轮专题复习课件:第二部分 主观常见问题与解决办法--综合图表题(共27张)研究报告.ppt
- 2015届高考政治二轮复习课件:专题1基本经济理论技术介绍.ppt
- 2015届高考政治二轮专题复习课件:经济类主观题研究报告.ppt
- 2015届高考政治二轮专题复习课件:专题二生产、劳动与经营一教学教材.ppt
- 2015届高考政治三轮复习课件:核心突破+多维探究(三)培训材料.ppt
- 2015届高考政治三轮复习课件:核心突破+多维探究(十二)培训材料.ppt
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)