- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福口语对话之划价缴费精选
智课网TOEFL备考资料托福口语对话之划价缴费 1.惯用口语句子: Next. 下—位。 Will you please wait until I call your number? 请等我叫您的号好吗? Please go to the Prescription Pricing first. 请先去划价处。 Now you can go to the Cashier. 现在您可以去收费处了。 prescription n. 药方,处方 pricing n. 定价 cashier n. 出纳员 Prescription Pricing“划价处” We accept RMB only. 我们只收人民币。 We dont accept foreign currency. 我们不收外币。 We dont take bank card. 我们不受理银行卡。 Please enter your PIN number. 请输入密码。 Cash only. 只收现金。 currency n. 货币 PIN number“密码” Please wait a minute. I need to ask your doctor. 请稍等。我得问一下您的医生。 Please wait a second. Ill be right back. 请稍等。我马上就回来。 The total is 1,268 yuan. = The total is 1,268 RMB. = It comes to 1,268 yuan. 总共是1268元。 come to“总共,共计” Your bill includes the doctors fee and the cost for a 3-day supply of medicine. 您的医疗费包括医师诊疗费和三天的药费。 fee n. 费用,收费 cost n. 费用 supply n. 供应,供应量 doctors fee“医师诊疗费” The cost for the laboratory tests is 500 yuan. 化验费是500元。 This cost is for the CT scanning. 这是照CT的费用。 This fee is for the X-ray checking. 这是透视费。 laboratory n. 实验室 scan v. 扫描 CT scanning“照 CT” X-ray checking“透视” Here is your change. 这是找您的钱。 Do you have change? 您有零钱吗? I cant break that. 我找不开。 change n. 找回的钱,零钱 This expense Is not covered by your Insurance. 这项费用不在您的保险报销范围之内。 Do you have medical insurance? 您有医疗保险吗? expense n. 费用,花费 cover v. 承保,赔偿,覆盖,包括 Take this prescription to the pharmacy. 拿这张药方去药房领药吧。 pharmacy n.药房 ( = dispensary ) 2.实用对话 Cashier Service收费处工作 Patient: Excuse me. I want to pay the bill. 病人:麻烦一下。我想交费。 Cashier: Please wait till your name is called. 收款员:请等着叫您的名字。 ( after a while ) (过了一会儿) Cashier: OK. Your bill includes the doctors fee and the cost for a 3-day supply of medicine. It comes to one hundred yuan. 收款员:好了。您的医疗费包括医师诊疗费和三天的药费。总共是100元。 Patient: Here you are. 病人:给您。 Cashier: Good. Here is the receipt. The dispensary is over there...By the way, will this be covered by your insurance from work? 收款员:好的。这是收据。药房在那边…顺便问一下,您在单位上的保险能报销这些费用吗? Patient:
您可能关注的文档
最近下载
- 国际会计第七版课后答案(第三章).doc VIP
- ABAQUS六面体网格划分的分块技巧(从SolidWorks导入多实体分块).pdf VIP
- 2024年高校教师资格证之高等教育心理学通关考试题库带答案解析.docx VIP
- 输电点工程施工质量验收统一表式全套(变电土建、变电电气、线路、电缆).docx VIP
- Unit1-Unit3单词默写表(中翻英)北师大版高中英语选择性必修第一册.pdf VIP
- SYT6064-2017 油气管道线路标识设置技术规范.pdf VIP
- 工业机器人技术基础-全套PPT课件.pptx
- 麻醉手术期间病人的容量治疗与血液保护.ppt VIP
- 人教版(2024新版)九年级上册化学全册教案教学设计.docx
- 淞沪会战ppt课件.pptx VIP
文档评论(0)