- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
劳务派遣合同(中英文)
劳务派遣合同(中英文)
CONTRACT OF LABOR DISPATCH SERVICE
甲 方: Party A:
法定代表人: Legal Representative:
地 址: Address
乙 方: Party B:
法定代表人: Legal Representative:
地 址: Address:
甲乙双方按照中华人民共和国有关法律,根据平等互利原则,经友好协商,就甲方向乙方派遣员工事宜达成如下协议:
According to Chinese relevant laws, and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby reach the following contract concerning dispatched employee:
第一章 派遣与借用CHAPTER ONE DISPATCH AND BORROWING
第一条 派遣系指甲方按照本合同约定,将与甲方建立劳动关系的人员派往乙方工作的行为。
Article 1 For the purpose of this Contract, Dispatching means Party A dispatches its employee who has employment relation with itself to work for Party B.
第二条 借用系指乙方按照本合同约定,从甲方借调人员到乙方工作的行为。
Article 2 For the purpose of this Contract, Borrowing means Party B borrows, subject to the terms and conditions contained herein, the employee who has employment relation with Party A to work for Party B.
第三条 甲方根据乙方的要求向乙方派遣员工,乙方须按照约定向甲方支付借用费。
Article 3 At the request of Party B, Party A dispatches its employees to work for Party B; and, Party B shall pay Party A the relevant borrowing fees accordingly.
第四条 员工与甲方为劳动关系,与乙方为劳务关系。员工的工作地点、岗位、方式由乙方根据业务需要确定。
Article 4 The relation between the Employee who is concerned in this Contract and Party A belongs to employment relation; and the relation between the aforementioned Employee and Party B belongs to labor service relation. The working venue, position and working method of the Employee will be determined by Party B based on its business.
第五条 借用费系指乙方借用甲方员工的费用,包括:
Article 5 The “”Borrowing Fees” means the payment that Party B shall make to Party A, which includes:
(一)支付员工的工资。 The wages of the Employee.
(二)支付员工的社会保险、住房公积金费用。
The social insurance premiums and housing fund of the Employee.
(三)甲方为派遣员工提供商业保险、福利的费用。
Other commercial insurance and welfares that Party A offers to the Employee.
(四)甲方对派遣员工的管理、经营成本,该费用所占比例不少于借用费的5%。
The management cost and operation cost of the dispatched Emplo
您可能关注的文档
- 二期监理合同.pdf
- 云南省2016年上半年房地产估价师《制度与政策》:征收与征用的异同试题.pdf
- 云南省2017年上半年房地产估价师《相关知识》:相对指标试题.pdf
- 云南省银行从业《法规与综合能力》:债券收益率模拟试题.pdf
- 互联网协议入门(一).pdf
- 互联网借贷_风险与监管_伍旭川.pdf
- 井下中区掘进工程承包合同.pdf
- 互联网金融法律风险的思考_邓建鹏.pdf
- 产品采购安装合同.pdf
- 产品销售合同格式范本.pdf
- ASUS华硕网络产品商用无线路由器ASUS ExpertWiFi EBR63 用户使用手册(阿拉伯文版本).pdf
- 广告创意与表现教学课件第九章 广告文案创意.pptx
- 广告创意与表现教学课件第十章 平面广告创意.pptx
- 广告创意与表现教学课件第七章+广告创意伦理与法规.pptx
- 广告创意与表现教学课件第四章 广告创意思维.pptx
- ASUS华硕网络产品商用无线路由器AiMesh AC1900 WiFi System (RT-AC67U 2 Pack)ASUS RT-AC67U 用户使用手册(希腊语版本).pdf
- ASUS华硕网络产品Business Mesh WiFi SystemASUS ExpertWiFi EBM68 用户使用手册(波兰语版本).pdf
- ASUS华硕网络产品Business Mesh WiFi SystemASUS ExpertWiFi EBM68 用户使用手册(捷克语版本).pdf
- ASUS华硕服务器 工作站通用服务器ESC4000ESC 4000 ESC 4000(IB) user manual (Simplified Chinese).pdf
- ASUS华硕网络产品商用无线路由器AiMesh AC1900 WiFi System (RT-AC67U 2 Pack)ASUS RT-AC67U 用户使用手册(泰语版本).pdf
最近下载
- 湿热灭菌验证方案及报告.doc VIP
- TZS 0680—2025《医疗机构实验室生物安全管理组织架构规范》(水印版).pdf VIP
- 网络游戏对青少年情绪调节和自我效能感的作用.docx VIP
- YBT4001.1-2019 钢格栅板及配套件 第1部分:钢格栅板.pdf VIP
- 大数据技术与应用 课件 第二章 大数据采集.pptx
- LAQ-E-KS-23 掘进工安全作业指导书.doc VIP
- 连云港市主要小麦品种产量与主要品质性状的初步研 究参考.pdf VIP
- DB32_T 3697-2019既有建筑幕墙可靠性检验评估技术规程.docx VIP
- PW2330-2.0数据手册下载.pdf VIP
- 2025湖南铁道职业技术学院教师招聘考试真题汇总.docx VIP
文档评论(0)