我善养吾浩然之气_知识研讨.pptVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
教学课件建议PPT中学高中小学培训资料知识分解

一、注音 1.慊 2.畎亩 3.傅说 4.胶鬲 qiè quǎn yuè gé 二、通假字 1.行有不慊于心 2.无若宋人然 3.往送之门,戒之曰 4.往之女家,必 敬必戒 5.曾益其所不能 6.困于心,衡于虑 7.入则无法家拂士 拂:通“弼”,辅助 衡:通“横”,横塞 无:通“毋”,不要 曾:通“增”,增加 戒:通“诫”,告诫 女:通“汝”,你 慊:通“惬”,快心、满意 ( 公孙丑问曰):“敢问夫子恶乎长?” 曰:“我知言,我善养吾浩然 之气。” “敢问何谓浩然之气?” 曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道,无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慊于心,则馁矣。”我故曰,告子未尝知义,以其外之也。 恶:疑问代词 乎:在 知言:懂得言辞 善:善于 养:培养 浩然:盛大流行的样子 至:程度副词,最 以:介词 ,用 无害:不加损害 为:作为 馁:萎靡不振 慊:通“惬”,快心、满意 是:指示代词,这些 而:表承接 馁:萎缩 以:因为 外:意动,认为···是外物 必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。无若宋人然:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人 曰:‘今日病矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长 者,揠苗者也——非徒无益,而又害之。” 正:预期 有事:做事 然:那样 闵:忧虑 之:主谓之间, 取消句子独立性 而:表因果关系 芒芒然:疲倦的样子 徒:仅仅 病:n-adj,疲累、倦困 以为:认为··· 趋:快步走 耘:除草 而:表递进,而且 译文: 公孙丑说:“请问老师您长于哪一方面呢?”   孟子说:“我懂得言辞,我善于培养自己的浩然之气。”   公孙丑说:“请问什么叫浩然之气呢?” 孟子说:“很难说。 它作为一种气,最为盛大,最为刚强的,用正义去培养它而不加损害,就会充塞在天地之间。它作为一种气,和义与道相配合;没有这些,就会萎靡不振了。这气是积累义而产生的,不是偶然地做一件合乎义的事就取得它的。行为上有了问心有愧的情况,(气)就萎缩了。” 所以我说,告子不曾懂得什么是义,因为他:把义看成心外的东西。 译文: 我们一定做集义养气的事,但不要预期所达到的效果,心中时刻惦记着它,但不要促使他生长。不要像宋人那样:宋国有一个老是忧虑自己的禾苗不长而去拔苗的人,很疲倦地回到家中,对他家里人说:‘今天我累坏了!我帮助禾苗生长了!’他的儿子快步赶去一看,禾苗都枯萎了。天下人帮助禾苗生长的是很少的。以为集义养气没有用而放弃它的,,是种庄稼不锄草的人;促使它生长的人是拔苗助长的人,--不仅没有用处,而且还损害了它。” 1、义和气是什么关系?(用原文回答) (1)其为气也,配义与道,无是,馁也。 (2)是集义所在者,非义袭而取之也。 2、揠苗助长的寓言有何作用?现在是什么意思? 孟子借助这个故事是想要说明浩然之气是靠不断积累义而产生的,不是偶然地有过正义的举动就取得的。因此,对浩然之气一定要培养,但也不妄自助长它。 (3)必有事焉而勿正,心勿忘,勿助长也。 现在比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。 景春曰:“公孙衍、张仪,岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之。女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居, 立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之;不得志独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。” 诚:的确,确实 熄:战争平息 是:这些人 焉:哪里 冠:n-v,举行冠礼 戒:通“诫”,告诫 之:主谓之间,消独 戒:谨慎 行:行走 以为:把···作为 由:遵循 淫:使动,使...惑乱 移:使动,使...改变 屈:使动,使...屈服 译文:景春说:“公孙衍和张仪难道不真是真正的 大丈夫吗?一发怒诸侯就会害怕;安静下来,天下就会没有战事。” 孟子说:“这些人哪里能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲训导他;女子出嫁的时候,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬.一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺作为正道的,是妇女之道。居住在天下最广大的住宅(即仁)里,站立在天下最正大的位置(即礼)上,行走在天下最广阔的道路(即义)上,实现志向(的时候),就和民众(一起)遵循仁义道德,不能实现志向,就独自践行自己的主张,富和贵不能使他的心惑乱,贫贱不能使

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档