- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国古代婚庆风俗_5样版.ppt
/index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 /index.php?g=Userm=Documenta=indexstatus=0 The development of Chinese marriage culture Ancient marriage 古代婚姻 Modern marriage 现代婚姻 * The marriage system of Ancient china中国古代婚姻制度 * The matchmaker in marriageto play the role of a bridge to marry in China. 媒人在中国的婚姻嫁娶中起着牵线搭桥的作用 In ancient times, no parents,no arranged, the legitimacy of the marriage is not recognized. So, matchmaker is the indispensable part in social life, becoming a professional. 在古代,没有父母之命,媒妁之言,婚姻的合法性是不被认可的。故而,媒婆乃是社会生活中不可或缺的角色,成为一种职业。 live within hail but never visit each other 鸡犬之声相闻,民至老死不相往来 * A Chaplet And Official Robes 凤冠霞帔 * 新婚夫妇在一村庄村民的“撮合”下按照当地传统习俗举行了婚礼。 村民给他们穿上鲜红的礼服,然后把他们带到花轿中举行了结婚仪式。 The newly married were married in a traditional custom ceremony in eastern china by villagers hoping to please the rain gods and end a dry spell 古时夫妻结婚拜堂仪式简介:男方接新娘到达男家后,随即举行拜堂仪式。 Old married couple: the bride
您可能关注的文档
- IT运维管理系统用户使用手册_3样版.doc
- I_can_play_the_piano课件__3样版.ppt
- I_can_play_the_piano课件_吴晓英_3样版.ppt
- Lecture_3_无线网络技术、应用及安全_3样版.ppt
- Lecture_Notes_02_Econometrics_3样版.ppt
- M2U1I_can_play_the_piano_3样版.ppt
- MBA社会主义经济理论教学大纲_4样版.doc
- Mckinsey_-_云南电信KPI方案_4样版.ppt
- module2unit1Ican_play_the_piano_4样版.ppt
- NSADAQ市场简介_4样版.ppt
文档评论(0)