- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
程彤教授-高等英语教学网
“多语种+”引领下的上海外国语大学非通用
外语专业建设
2016年4 月16 日 北京
§1 上外“多语种+”人才培养的含义
§2 上外“多语种+”本科精英培养——
卓越学院
§3 外语非通用语种卓越人才培养基地人才
培养模式
§4 基地成果
§1 上外“多语种+”人才培养的含义
上外学科发展的历史轨迹
“多语种+ ”的多种内涵
外语专业的多语种+
非外语专业的多语种+
多语对高级翻译人才,多语种国际传播人才、
国际事务人才、国际法律人才、国际金融人才
§2 上外“多语种+”本科精英培养——
卓越学院
依据:
教育部等5部门印发的《2015—2017年留学工作行动计
划》,培养 “拔尖创新人才”“非通用语人才”“国际组织
人才”“优秀来华留学生”“国别问题研究人才”。
上外打造卓越学院,既是对接教育部加强上述五类人才
培养的具体举措,同时又通过整合全校的优势学科和资源,
提高人才培养的规格和层次。
§2 上外“多语种+”本科精英培养——
卓越学院
试点:
以多语种高级翻译实验班为例,学生入学后须
接受英语强化、通识教育、语言专业、翻译素养以
及国际课程五大课程模块,每个学生须精通包括英
语在内的2 门外语。而这也意味着上外对高级翻译人
才的培养在向更高层次迈进。传统的翻译一般是介
于汉语和一门外语之间的双向翻译,今后的培养是
汉语、英语和另一门外语之间的多语对翻译。
§3 外语非通用语种卓越人才培养基地人才
培养模式
基地设立目的:
响应学校“多语种+ ”人才培养模式和机制构建,
呼应卓越学院,培养卓越非通用外语人才,具体分为
非通用外语高级翻译人才、非通用外语区域国别人才
(人文、法律、新闻、经贸等),全面推进中国的外
语非通用语学科的建设,服务国家战略。
§3 外语非通用语种卓越人才培养基地人才
培养模式
建设内容:
人才培养模式构建:本科、硕士
人才培养平台:多语种网页、教育动态报告、创新实
践项目、学术微信平台、课程体系构建、上海市中小学非通
用外语教育基地。
国际化办学:学术讲座、学术会议、海外高端学者、
师资培养
建设手段:
打破专业壁垒、院系壁垒、校际壁垒,互利共赢。
§4 基地成果
新增语种:
乌尔都语、乌兹别克语课程
学生派出:
一年共派出各类非通用外语专业的本科
生146名(全校非通用语专业本科生总共近
400名)、研究生13名(总数近50名)。
§4 基地成果
开设专业硕士班:
开设朝汉英专业硕士课程(筹备,并已
开设阿中英翻译硕士作为经验积累)、开设
多语种法学硕士班(26名)、多语种新闻硕
士班(14名)
§4 基地成果
学生获奖:
越南语本科生获全国大赛二等奖;葡萄牙语本
科生分获全国大赛两个年级组的第一名;韩国语全
国大赛上海赛区一等奖
教学评估:
非通用语各专业通过学校的本科教学校级评估
(评审专家皆是校外业界顶尖学者和自身教学管理
者),获得优良。
§4 基地成果
国内外高端学者讲学讲座:10人,13次,
包括前以色列总统顾问、美国知名中东政
治学教授、黎巴嫩前驻美驻华大使、伦敦
大学亚非学院教授、中国国际广播电台前
副总编等。
§4 基地成果
举办国际学术研讨会:
2次在国内,2次在国外举办国
际学术研讨会,内容都紧密围绕“
一带一路”人文交流。
成立国别研究中心和基地:
乌
文档评论(0)