北欧视角下的中国形象-divaportal.pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
北欧视角下的中国形象-divaportal

1  96 《中国文化研究 》20 10年春之卷 北欧视角下的中国形象 [瑞典 ]杨富雷  尚光一 译 提  要  以瑞典为代表的北欧国家通过派遣大量传教士与中国进行了深入接触 。这 些北欧传教士的著作和描述对早期西方人心目中的中国形象产生了深远影响 。其一方面 导致了西方人对中国形象的偏见 ,另一方面又使部分西方人对中国有着特殊的好感 , 同时 还有些内容有待发掘 。只有彻底了解中西的文化 、传统和历史 ,才能超越偏见 ,创造出更 为生动的形象 。 关键词  北欧  中国 意象 对大多数西方人而言 , 中国一直是地球另一边的遥远国度 。孩子们相信 ,如果在地上 挖洞 ,一直挖下去就会挖到中国。普通西方人对中国和中国文化的理解 ,就如同中国人对 西方的概念 ,一直以来都是建立在相当肤浅的认知和理解上 。早期 ,那些在华逗留时间很 短或者根本就没到过中国的旅行者们所杜撰的故事塑造了西方人心 目中的中国形象 ,并 且建构出一系列观念以表明中国与其 自身的不同。这或许正是他们所追求的。西方需 要 ———并且仍然需要 ? ———中国这一对应面 , 以作为反照和映射西方 自身形象的 “他 ( ) 者 ”。在西方人看来 , 中国应当依然是古老文化 、神秘宗教 迷信 和综合国力衰弱的混合 体 ,并作为殖民主义西方的对应面 。 对北欧国家而言 ,直到最近中国才成为寻常的旅行 目的地 ,但其与中国的有限接触 , 则很早之前就已开始 。瑞典现存最早的旅行报告可追溯到 1654 年 , 由尼尔斯 ·马特森 ·秀 ( ) 宾 N ilsM atson Kip ing 所写 。当时他搭乘了一艘荷兰商船前往中国。173 1年瑞典东印 度公司成立 , 中瑞两国关系进一步加强 。截止到 1806 年 ,这家公司在中瑞之间进行了 130 多次航行 。2006年 ,瑞典东印度公司商船哥德堡号的复制品 ———“哥德堡三号 ”航行 到中国 ,在广州 、上海和香港逗留了数月 。除了运载货物 ,瑞典商船也搭载了一些 自然科 ( 学家 ,其中有瑞典著名植物学家 、《自然系统 》的作者 ———卡尔 ·林奈 Carl L innu s, 1707 - ) 1778 的几个学生 。2007年 ,卡尔 ·林奈诞辰 300 周年的庆祝活动也在中国隆重举行 。林 奈的这些学生中有的写出了关于中国的植物学和农学著作 , 同时这些早期的探险家和旅 行者都对中国非常赞赏 。他们把中国的科学知识传播到瑞典和欧洲 。总之 ,这些商船是 ( )  杨富雷 Fredrik Fllm an ,汉学博士 ,北欧斯德哥尔摩孔子学院前任主管 ,现任瑞典皇家人文历 史与考古学院及斯德哥尔摩大学中文系研究员 。本文为作者在 2007年 “世界汉学大会 ”上所提交论文 的修改稿 。 © 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. 北欧视角下的中国形象 1  97 十分重要的 ,因为他们给瑞典带来了中国的瓷器 、茶叶、丝绸和艺术品 ,最起码来讲 ,他们 ① 将一些中国的物质形象带给了当时富裕的北欧民众 。 在瑞典的大学里有一些关于中国的最早论文 ,但这些论文仅仅建立在二手资料的基 础上 ,大部分来源于传教士 。但是 ,他们的解释很有趣 。关于中国的最早论文是乌普萨拉 ( ) 大学 1694 年的 《中国长城 》,是由约那斯 ? 洛克奈斯 Jona s Locnaeu s 所写的关于中国长 城的论文 。这篇论文最初用拉丁文写成 ,而根据最近翻译的英文来分析 ,可以看出这是一 篇论述建一座

文档评论(0)

laolao123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档