《哥伦比亚大学版世界史》之中国部分译读.doc

《哥伦比亚大学版世界史》之中国部分译读.doc

《哥伦比亚大学版世界史》之中国部分译读

『闲闲书话』 [书评文论]《哥伦比亚大学版世界史》之中国部分译读 作者:张镔 提交日期:2008-8-27 0:12:00?? 本人有若干本哈佛耶鲁哥伦比亚等大学的原版历史书,我觉得不错,市面上应该还没有翻译过来,现在人文教育市场不是很景气,很多好书是没利润去翻,没高手去翻,翻译的很多内容也是有码的。      也是为了自己练练手,怕商业的东西做多了,文笔生锈了。说好听点是思想的启蒙工作,呵呵。      中国真正的落后是文科教育的落后,原因就不说了;对于文科教育,其中科学历史学的素养非常重要。西方这方面至少领先两百年吧。      1. 中国还没有作为科学的历史学,历史学成了文学,语文学和编撰学和戏子;      2. 希望像易中天“德云社”式的冒牌历史学没有市场,要娱乐听郭德纲就够了;      3. 黄仁宇在美国密歇根大学读的历史,后来又在哥大做学问,黄仁宇既不是哈佛学派,也不是剑桥学派,当然媒体介绍黄仁宇时是用哈佛剑桥的异数一词,那么我觉得更有必要认识黄仁宇的老师和同事的历史学水平,认识什么是哈佛学派剑桥学派的历史学;      工作繁忙,不定期更新吧,有的话,一天翻译一两千字这样。尽可能按照出版级的标准要求自己。   (请勿提英语学习和翻译学习的问题,谢谢。)   这是一本由四十位哥大历史学教授合撰的世界史,牵头的是美国历史学家协会主席。      首先是哥大校长

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档