翻译技巧方法:拆分法.pptVIP

  1. 1、本文档共67页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译技巧方法:拆分法.ppt

翻译技巧:拆分法 splitting ;翻译技巧:拆分法 splitting;翻译技巧:拆分法 splitting;翻译技巧:拆分法 splitting;翻译技巧:拆分法 splitting;句子的主干是:;拆分后句子的总结构是(主干): Social science is that branch of intellectual enquiry知识探索 主句定语从句 which seeks to study humans and their endeavors行为    方式状语 in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner 以理性的,有序的,系统的和冷静的方式 定语从句 that natural scientists use for the study of natural phenomena. ;翻译技巧:拆分法 splitting;2007-47   On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner /which is parallel to the links journalists forge on a daily basis /as they cover and comment on the news.;翻译技巧:词类转译 conversion;名词转译成动词;形容词转译成动词;副词转译成动词 ;转译成名词;转译成名词;转译成名词;转译成名词;转译成形容词;形容词与副词的互相转译;形容词与副词的互相转译;名词与副词的互相转译;Translating practice ;Assignments;Unit 1 ;Ex. 8 Translate the following sentences into English. ;2. 做母亲的有时候不能察觉她们所宠爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯同样的过错。(be blind to) ;3. 作为一个新移民(immigrant),在这个完全陌生的国度里,她总是感觉到孤立无援。(isolate) ;4. 做事不先考虑周全常会导致失败,因此我们应该三思而后行。(result in, act before thinking);5. 奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境。(take ... action);Unit 2 ;1. 记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。;2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是总统的合适人选。;3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。;4. 他在电视上的第一次辩论给听众留下了深刻的印象。;5. 一切事物都是相互关联又相互作用的。;Unit 3;Ex. 8 Translate the following sentences into English.;Ex. 8 Translate the following sentences into English.;3. 这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的。(to feel assured);Ex. 8 Translate the following sentences into English.;Ex. 8 Translate the following sentences into English.;Unit 4;Ex. 6 Translate the following sentences into English.;Ex. 6 Translate the following sentences into English.;Ex. 6 Translate the following sentences into English.;Ex. 6 Translate the following sentences into English.;Ex. 6 Translate the following sentences into English.;Unit 5;Ex. 15 Translate the following sentences into English. ;Ex. 15 Translate the following sentences into English. ;Ex. 15 Translate the following sentences into English. ;Ex. 15 Translate the following sentences into English. ;Ex. 15 Translate the following sente

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档