高考文言语句翻译抢分方法技巧 .pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考文言语句翻译抢分方法技巧 .ppt

文言语句的翻译 ——如何落实四类重要实词的翻译 高二(22)班 授课教师:吴大坤 一、文言语句翻译的基本原则 文言语句翻译的原则——直译为主、意译为辅。 直译(即字字落实,逐一突破):将原句的每字每句落实到译文中,使原文的每一个字在译文中都有着落,译文中的每一个词语在原文中都有根据,竭力保留原文遣词造句的特点,力求表达方式与原文保持一致。 例如:不赂者以赂者丧。(《六国论》) 译文:不贿赂的国家因为贿赂的国家而灭亡。 (1)直译 (2)意译 所谓意译,就是按照原文的大意来进行翻译,不拘泥于原文的字句,可根据原文的句子特点灵活处理。 例如:闾阎扑地,钟鸣鼎食之家。(《滕王阁序》) 译文:房屋遍地,有不少官宦人家。钟鸣鼎食之家,指大家世族,因古代贵族吃饭时要鸣钟列鼎,鼎中盛食物。 1.借喻,译为它所比喻的事物,即将喻体还原成本体。 原句:误落尘网中,一去三十年。(《归园田居》) 译文:误入浑浊的官场,一误就是十几年。 2.借代,如果把借代直译出来,往往让人感到不易理解或难以接受,因此,借代应意译,译为它所指代的人或物。 原句:肉食者鄙,未能远谋。(《左传·曹刿论战》) 译文:做官的人见识浅薄,不能做长远打算。 二、如何落实文言语句翻译的“采分点”——保证四类重要实词的翻译到位 1、为国者无使为积威之所劫哉。 2、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 3、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。 4、(传主马文升)在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。 答案: 1.(略)2.派遣将士把守函谷关的原因,是为了防止其他盗贼的进入和意外事故(的发生)。 3.如果从那变动的一面来看,那么天地间的一切事物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止。 4.(待后) 在翻译前,务必认真审题,尽可能审出得分点,尤其是重要实词要落实到位: 一审语境,审该句的外部语境(上下文),审该句的内部语境(句意重点和句间关系); 二审得分点,只有审出得分点,才知道在哪里应该格外注意,才能得分。就实词而言,哪些实词可能成为得分点呢? 1、为国者无使为积威之所劫哉。 2、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 3、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。 4、(传主马文升)在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。 (1)从词性上看,动词最高,其次是形容词、名词。另外,代词也不可忽视。 (2)从频率上看,120个常用实词和其他次常用实词(以课本出现的居多)常作为得分点。 (3)从特殊性来看,与现代汉语同形的词语(如“妻子”“前进”“亲信”)可能是重要实词;用其本来意思实在讲不通的通假字可能是重要实词;符合活用规律的词语(如两个名词连用,主谓之间的名词,带了宾语的名词、形容词)可能是重要实词;较难理解,要借助推断的实词可能是重要实词。 1、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 2、为国者无使为积威之所劫哉。 3、沛公旦日从百余骑来见项王。 4、(传主马文升)在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。 三、文言语句翻译常见的四类重要实词 古今异义词、多义词、 活用词、疑难词 (一)碰到古今异义词——区别、拆分 1、齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在。 2、苟以天下之大,下而从六国破灭之故事。 3、引以为流觞曲水,列坐其次。 四、如何译好四类重要实词: 例1.(南越王尉陀)问:“我孰与皇帝贤?”陆(指陆贾)曰:“皇帝起丰、沛,讨暴秦,诛强楚,为天下兴利除害,继五帝、三王之业,统理中国……今王众不过数十万,皆蛮夷,踦 山海之间,譬若汉一郡,何可乃比于汉王!”尉佗大笑曰:“吾不起中国,故王此;使我居中国,何遽不若汉!”乃大悦陆生,留与饮数。? (2013·安徽) 译文:_____________________________________________________________________ 答案 我没有从中原起兵,所以在这里称王;假如我身处中原,怎么就比不上汉王!(得分点 “起”是动词,起兵;“中国”是古今异义词,中原;“王”是动词,称王;“遽”是副词,就。) 1.人爱纷奢,人亦念其家。 2.使六国各爱其人,则足以拒秦。 3.向使三国各爱其地,齐人勿附与秦。 (二)碰到多义词——语境确定(如“爱”“坐”等词) 例2. 翻(指传主虞翻)出为富春长。后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。孙权以为骑都尉。翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾县。 (选自《三国志·虞翻传》) (1)? 后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。 译文:______________________

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档