悠悠苍天此何人哉!彼黍离离.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.8千字
  • 约 14页
  • 2018-04-11 发布于天津
  • 举报
悠悠苍天此何人哉!彼黍离离

《诗经》 北京天坛,是明清两代皇帝祭祀天地之神和 祈祷五谷丰收的地方 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 《诗经·王风·黍离》 温习 * 是中国最早的诗歌总集。 编于春秋时代,共305篇。 分为“风”“雅”“颂”三个部分。 创作手法有“赋”“比”“兴”。 语言朴素优美,音节自然和谐,富于感染力。 3 风: 雅: 颂: 民间歌曲 宫廷乐歌 宫廷宗庙祭祀的乐曲 赋: 比: 兴: 直接叙述 比喻、比拟 起兴(衬托) 3 静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。 风 《静女》 民间歌曲 3 编钟 编磬 雅乐 宫廷乐歌 3 颂 宫廷宗庙祭祀的乐曲 围墙内侧弧度规则,壁面整齐平滑,声音可沿内弧传递 回音墙 原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。 执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 译文 大鼓声镗镗,是军士在跳跃练习运用刀枪。人们在国 土内的漕地筑城,只有我独自向南方出征。 我跟随着将领孙子仲,平定了陈宋两国的乱事。战事 使我不能回家,使我忧虑得心忡忡。 兵士在哪里住在哪里停留?在哪里丢失了马?到哪里 去找它?就在那树林下。 死死生生,聚聚散散,我和你早已发誓

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档