- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二章 语言、文化与翻译 第一节 英汉语言起源与特点 一、英汉语言的起源与发展 语言是随着社会的产生和发展而产生和发展的。语言凭借声音表达意义,而声音开口即逝,不能保存。为了弥补这一不足,使语言能够流传久远,人们就创造出文字来纪录语言。从而,在口语之外,又出现了书面语。 世界上的文字基本上可以分为两大类:一类是表音文字(字母文字),另一类是表意文字(非字母文字)。 1、英语的起源与发展 英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。 语言史家一般把英语的历史分为三个时期: 古英语(Old English)时期(公元450-1100年),又称盎格鲁·撒克逊时期(the Anglo-Saxon Period) 中古英语(Middle English)时期 现代英语(Modern English)时期(公元1500-) 2、汉语的起源和发展 汉语是汉民族的语言。汉语属于汉藏语系,是世界上历史悠久的语言之一,具有声调。汉语的文字系统——汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。汉语包含书面语以及口语两部分,古代书面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指使用现代标准汉语语法,词汇的中文通行文体。目前全球有五分一人口使用汉语作为母语。现代汉语书面语高度统一,口语则有官话、粤语、吴语、湘语、赣语、客家语、闽语等七种主要汉语言。 (1)上古汉语 (2)中古汉语 (3)近代汉语 (4)现代标准汉语 二、 英汉语言的特点 现代英语属于综合-分析语(Synthetic-analytic language)。 所谓综合型语言是指该语言主要通过词语的形态变化来表达语法意义(格、数、时态等)。 所谓分析型语言是指该语言中的语法关系不通过词语的形态变化来表达,而是通过虚词、词序等手段来表示。英语的分析型特征也体现在词序和助词的组句功能上。 英语属于综合—分析语,则表示英语具有综合型语言和分析型语言的特点。 汉语是典型的分析语(analytical language),其典型特征是词语没有屈折变化,不用词语的形态变化而用词序和虚词来表达语法关系,即汉语的名词不会改变自己的形式变成复数形式,动词也不会改变自身的形式来表示现在、过去或将来的动作。汉语通过虚词、词序等手段来表示语言中的语法关系。 第二节 英汉语言异同点对比 《孙子兵法》有句名言:“知己知彼,百战不殆。”这一千古名言同样适用于英汉翻译。译者必须熟悉英汉两种语言之异同,才能够在翻译中得心应手、驾驭自如,提高翻译技巧。连淑能指出:“不同语言的对比分析不仅有利于教学和翻译,也有助于语言交际。通过对比分析,人们可以进一步认识外语和母语的特性,在进行交际时,能够有意识地注意不同语言各自的表现方法,以顺应这些差异,防止表达错误,避免运用失当,从而达到交际的目的。” 一、 英汉语音对比 1、英语语音 英语是语调语言(intonation language)。语调的单位一般是句群或小句,调核一般在语句的末尾。语调既有语法作用,能分开陈述句、疑问句或反意问句,也有独特的表意作用,具有很强的表情功能。不同的语调可以表示不同的态度、口气和思想感情。 英语的单词没有声调,但有重音(stressed syllable)。重音有规则的排列是英语的重要语音特征。 双音节词重音一般在第一个音节重读 在多音节词中一般倒数第三个音节是重音 2、汉语语音 1、每个音节都有声母、韵母和声调三个部分。 2、声母有22个,其中21个是辅音声母,1个是零声母。 3、 韵母有38个,其中9个是单韵母,13个是复韵母,16个是鼻韵母。 4、韵母有韵头、韵腹和韵尾三个部分,其中韵腹是不可缺少的。可以做韵腹的有9个元音,就是a、o、e、i、u、ü、-i(前)、-i(后)、er;可以做韵头的有三个元音,就是i,u和ü;可以做韵尾的有两个元音i、u(包括o)和两个辅音n和ng。 5、汉语不是语调语言,而是声调语言。每个音节都有四声:阴平(ˉ)、阳平(′),上声(ˇ)、去声(‵)。 二、英汉词汇对比 词是具备形、音、义,可以独立运用的最小语言单位,也是最小的语法单位。 词虽然小,译好却不容易,因为词既有指称意义,还有蕴涵意义。一个词往往有多个对应的指称意义,蕴涵意义就更丰富了。词本身内含的历史文化信息、典故、隐喻、情感及民族心理对具有不同文化背景的读者投射不同的意义。 1、词汇偶合 任何语言和文化都不可否认地存在着一定的相似性。这是因为人们生活的客观环境大致是相同的,而语言作为对外部世界的客观描述,必然会留下相似的印记,如冷与热、风与雨、天与地、动物界与植物界、全球性的时间划
您可能关注的文档
- (翻译概论教学课件)第七章影响翻译的因素.ppt
- (翻译概论教学课件)第十二章翻译策略和方法.ppt
- (翻译概论教学课件)第四章当代西方翻译理论.ppt
- (内部控制与风险管理)第十二章企业风险应对策略与措施.ppt
- (内部控制与风险管理)第十三章企业风险评估与控制系统.ppt
- (内部控制与风险管理)第十四章风险的信息披露与审计.ppt
- (内部控制与风险管理)第十五章公司治理、内部控制、风险管理的互动及协调.ppt
- (内部控制与风险管理)第十一章企业风险分析与评价.ppt
- (内部控制与风险管理)第十章企业风险管理的目标设定与风险识别.ppt
- 《国际贸易实务》课后章节复习试题及答案(大学期末复习资料).doc
文档评论(0)