- 1、本文档共77页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第五节 新闻标题翻译 5.1英语新闻标题的词汇特点 5.2英语新闻标题的语法特点 5.3 新闻标题英译的常用技巧 5.1英语新闻标题的词汇特点 5.1.1 多用小词 新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的小词(包括动词、名词、形容词等)。如“损坏、破坏”少用damage,常用harm, hit, hurt, ruin等;“事故”、“爆炸”少用explosion,常用blast, collide, wreck, crash 等;“放弃”少用abandon,常用drop, quit, skip, yield。这样既节省了空间,也易于形成铿锵有力的节奏,给人以深刻印象,成为新闻词汇一大特色。如今的英美新闻标题,小词的运用蔚然成风。这是原本严肃的新闻看上去如话家常,增强了受众亲切感。常见诸新闻标题的小词(动词)有: alter=change / modify 改变 assail=denounce 谴责 axe=dismiss / reduce 解雇,减少 bar=prevent 阻止 bare=expose / reveal 暴露,揭露 bid=attempt 努力 bilk=cheat 欺骗 bolt=desert / abandon 放弃 … 5.1.2 多用缩略语 缩略语是现代英语报刊中主要的构词手段之一,尤其活跃于新闻标题中。缩略语不仅具有造词简练、使用方便的特点,而且具有很强的生命力。英语缩略语的构词是选用词的适当音节、字母或数字对原词加以省略和简化而成的。 为节省篇幅,这类缩略词不仅在标题中广泛使用,还时常出现在新闻报道中,如:NTSB: Crashed Jet Used Shorter Runway LEXINGTON, Kentucky (CNN) A Comair commuter jet took off from a short runway used by private aircraft rather than a longer one typically used by commercial jets before it crashed Sunday morning, a NTSB official said. 通过阅读正文我们得知,NTSB是指 National Transportation Safety Board。 5.1.3 使用“时髦词” 英语中存在着大量的时髦词语。这些词语反映了时代发展的轨迹。时髦语课分为两种类型:一类为旧词赋新义,如clone中“无性系繁殖”泛化为“复制”(copy),Bug由“机器的毛病”窄化为特指“计算机千年虫问题”,Sept.11或9/11由于恐怖分子袭击美国世界贸易大厦而具有了特殊含义,指“9·11恐怖事件”。因特网革命催生了一大批这样的词汇:mouse, web, line, net, windows, interface, driver, disk, desktop, link, platform, interactive等。 另一类为完全新词,以科学技术领域居多,如Internetese(因特网语言),e-commerce(电子商务),e-machine(电子计算机),e-tail(网上零售),e-campaigning(网上竞选),cyberspace(电脑空间),cyber-chat(网上聊天),cyberphobia(网络恐惧症),cyberbank(网上银行),cyberculture(网络文化),cyber-economy(网上经济),bio-chip(生物芯片),bio-safety(生物安全),bio-pirates(生物基因掠夺者),techno-millionaire(高科技百万富翁),techno-wenture(高科技冒险投资)等。 以下为一些时髦词语在标题中的运用: Year 2000 Bug Unstoppable for Some Companies 计算机千年虫问题迫在眉睫 American Online: Often Down,Never Out 美国在线公司:屡挫不倒 You Wanna Use ‘9/11’, Pay Up! 想用“9·11”,请付费! Farmers Planting More Biotech Crops 转基因作物赢得越来越多的农民 5.2英语新闻标题的语法
您可能关注的文档
- (翻译概论教学课件)第七章影响翻译的因素.ppt
- (翻译概论教学课件)第十二章翻译策略和方法.ppt
- (翻译概论教学课件)第四章当代西方翻译理论.ppt
- (内部控制与风险管理)第十二章企业风险应对策略与措施.ppt
- (内部控制与风险管理)第十三章企业风险评估与控制系统.ppt
- (内部控制与风险管理)第十四章风险的信息披露与审计.ppt
- (内部控制与风险管理)第十五章公司治理、内部控制、风险管理的互动及协调.ppt
- (内部控制与风险管理)第十一章企业风险分析与评价.ppt
- (内部控制与风险管理)第十章企业风险管理的目标设定与风险识别.ppt
- 《国际贸易实务》课后章节复习试题及答案(大学期末复习资料).doc
- 《建筑表皮节能性能评估体系构建与优化策略研究》教学研究课题报告.docx
- 小学语文:经典文学作品中的道德教育价值研究教学研究课题报告.docx
- 高中历史教学中智慧教育云平台社交互动功能的互动性与趣味性研究教学研究课题报告.docx
- 初中英语阅读教学中的文化背景知识与语感培养教学研究课题报告.docx
- 小学教师数字能力评价反馈与班级管理策略优化教学研究课题报告.docx
- 节日文化传承视角下初中生民间艺术传承能力培养教学研究课题报告.docx
- 7 《心理干预在COVID-19康复者心理康复过程中的作用机制与策略研究》教学研究课题报告.docx
- 小学美术教育中AR与AI技术支持的个性化创作教学研究教学研究课题报告.docx
- 区域教育中AI支持服务对中学生学习效果的影响分析教学研究课题报告.docx
- 生态农业模式下农业生态系统服务功能价值评估与农业产业结构调整教学研究课题报告.docx
文档评论(0)