中西文化差异与对外汉语词汇教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西文化差异与对外汉语词汇教学

中西文化差异与对外汉语词汇教学 1.绪论 1.1引言 语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式、价值观念等方面也存在有相当的文化差异。这些差异直接且根本地影响和决定了语言及文化的认知和掌握。因此,我们的对外汉语教学应该在加强对中西文化差异的了解和认识的基础上注重积极有效地提高词汇教学的效果。语言是文化的载体,而词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。 在对外汉语教学过程中词汇教学一直是个重点的问题,同时也是整个对外汉语教学的基础与核心,其他课堂教学往往都是建立在词汇教学基础上的,衡量学生的学习效果也往往以考核期词汇量的大小为依据。如果词汇教学解决得好,将会对其他方面的教学有直接的促进作用。 1.2本文的探讨思路 对外汉语教学是指对外国人的汉语教学,是一种外语教学。对象主要是针对外国人。它的任务和目标是训练、培养学生正确使用汉语进行社会交际。而掌握一种语言的交际能力,不仅要掌握语言的运用,还要了解该语言所承载的文化信息。文化影响语言,语言反映文化,这是人们普遍接受的道理。越来越多的人认识到只掌握语言的语音、语法、词汇,不了解深层的文化意义,不可能进行顺畅的交际。对外汉语的词汇教学中,由于中西文化的差异,在词汇的对应性方面有很大的差异。对于学习汉语的外国留学生来说,了解汉语词汇的深层次的文化积淀就显得非常必要。 语言与文化相互依存, 相互影响。要真正掌握一种语言就必须了解这种语言特定的社会文化背景, 中国人和英语国家的人生活在不同的文化背景之中, 在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差别, 而词汇是文化信息的重要载体, 各种文化特征都能在该语言的词汇中体现, 所以中西文化内涵的差异可能造成相同的词语有不同的含义、不同的词语有相同的含义等等非对应语言现象。这些差异给我们在理解、翻译词语时带来很大的困难。本文拟对中西文化差异在价值观、思维方式、情感表达方式、语域等方面的表现和中西词汇(本文着重讲汉语和英语词汇)在语义、语用功能、情感表达、语域等方面的文化差异而产生的非对应性进行分析, 并根据这些对对外汉语词汇教学的原则和策略作一些探讨。 2.中西方文化差异的表现 对“文化”定义的研究可谓是历史悠久。早在1871年, 英国人类学家泰勒开宗明义地提出了文化的定义: 文化乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体。由于历史文化、风俗习惯、生存环境、宗教信仰等不同, 导致了中西方语言存在着很大的差异, 从而出现了文化学习与交流的多种困扰因素。为克服由于中西方文化差异带来的交际障碍,更好地进行对外汉语词汇教学,我们应了解和掌握语言教学中的文化差异性。 2.1价值观的差异 在众多的文化因素中,价值观是核心内容之一,具有持久性、稳定性,是人们对社会存在的反映,是为社会成员所普遍接受的信念。中国与西方国家在历史、地理、风俗习惯、宗教信仰、科技与经济发展等诸多方面均有很大差异。自然地在价值观上也有很多不同。 中国人崇尚“天人合一”,天人合一指人们对自然规律的顺从和对自然的崇拜,人们将自然中的日夜交替、季节变换与人们的生活和活动周期相一致起来,一切都处在不断循环往复中,并与自然和谐统一。中国文化将人与自然或外部世界的关系看成是和谐的,浑然一体的。人们认为自然之中有一种神秘的力量在主宰整个宇宙万物。因对自然的迷惘、惧怕,使人们不思改变和征服自然,而是努力顺其自然,通过改变自身去适应自然,认为人只有回归自然,将自我融人群体和自然之中,生命才有意义,人与自然才能达成“和谐”。与此相反,西方的哲学家从古代起就开始认为世界上的万物都是对立的。在人与自然的关系上,西方文化倾向于把宇宙分成两个截然不同的世界,天人相分,二者对立,因此,强调人要不断应付自然的挑战,并要向自然反挑战,唯有如此才能显现出人之为人的价值和力量。在生活中,如果一个人得不到自己想要的东西或地位,这并不是天命,而是由于自己懒惰和缺乏斗争精神所致。 一般来说,西方人重利轻义,东方人重义轻利或义利兼顾。东方人的意识就是义字当先,古时的关羽正是一个不折不扣的义气英豪,也被当时的人们大加赞赏,我想这也是由于古时的多方思想而造成的一种文化意识。五千年的文化也是造成这种重礼的不可忽视的原因。相对而言,短短的西方文化更注重利益,这也正是现实主义的表现,从侵华战争及西方的一切生活都可以看出他们的自我意识,也可以称为不虚伪,实事求是的作风。当然,这也只是针对东方的绝大多数而言的。在东方比如中国人的生活中,谦让是一种美德,而西方人对此不知如何是好。西方人在多数时候为了利益可以牺牲自己的义。 英汉民族的宗教信仰也使一些词词语受到影响,

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档