- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国船级社海事劳工符合声明DMLC模板.pdf
海事劳工符合声明第Ⅰ部分
Declaration of Maritime Labour Compliance – Part I
(为确保在检查之间持续符合所采取的措施)
(Note: This Declaration must be attached to the ship’s Maritime Labour Certificate)
在XXXXXX船旗国的授权下签发(填入公约条款Ⅱ,1(a)款所定义的主管当局)
Issued under the authority of: FLAG STATE (insert name of competent authority as defined in Article II, paragraph
1(a), of the Convention)
就《2006年海事劳工公约》的规定而言,下述船舶::
With respect to the provisions of the Maritime Labour Convention, 2006, the following referenced ship:
Name of Ship IMO Number Gross Tonnage
M/V Everyday IMO 1234567 12,345
与公约标准A5.1.3保持一致。
is maintained in accordance with Standard A5.1.3 of the Convention.
下面的签字者代表上述主管当局声明:
The undersigned declares, on behalf of the abovementioned competent authority, that:
(a) 《海事劳工公约》的规定已充分体现在下述国家要求之中;
the provisions of the Maritime Labour Convention are fully embodied in the national requirements referred to
below;
(b) 这些国家要求收录在下文所述的国家规定中;凡必要时提供了关于这些规定内容的解释;
these national requirements are contained in the national provisions referenced below; explanations concerning
the content of those provisions are provided where necessary;
(c) 根据第六条第3款和第4款的任何实质上等效的细节在下文所列的相应国家要求下 下文为
此目的而设的一节中 (删去不适用的陈述)提供;
the details of any substantial equivalencies under Article VI, paragraphs 3 and 4, are provided under the
corresponding national requirement listed below in the section provided for this purpose below (strike out
the statement which is not applicable) ;
(d) 主管机关根据标题三所准予的任何免除在下文专门部分明确指出。
any exemptions granted by the competent authority in accordance with Title 3 are clearly indicated in the
section provided for this purpose below; and
(e) 在有关要求中还提及了国家立法对任何船舶类型的具体要求。
any ship-type specific requirements under national legislation are also
您可能关注的文档
最近下载
- 高考作文模拟写作直面青春迷茫导写(附写作指导及范文点评) 2021范文.doc VIP
- 餐厅6S制作流程.pptx
- 《现代酒店服务英语》Chapter2 客房预订部服务.ppt VIP
- 北京现代领动_汽车保养手册用户服务指南车辆维护保修说明书电子版.pdf VIP
- The Beginning-钢琴谱 原调简谱 高清正版完整版双手简谱.pdf
- 高考作文模拟写作:贫困应该带给我们的 导写(附:写作指导及范文点评).docx VIP
- 光伏发电+储能项目建议书写作模板.doc VIP
- 交通安全风险评估.pdf VIP
- 隧道注浆施工记录表.doc VIP
- 《现代酒店服务英语》Chapter1 前台服务.ppt VIP
文档评论(0)