酒店外包服务标准规范操作(中英版).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
酒店外包服务标准规范操作(中英版)

酒店外包服务标准操作规程 Guest Expectation 客人期望: It may happen that I need other Business Services which can not be delivered by the Hotel. I think it is great if the Hotel can offer contracted Business Services. 也许我需要的服务不能由酒店直接提供,希望酒店能提供外包商务服务。Why is this task important for you and our guests? 为什么该任务对你和我们的客人都很重要? Answers回答: I understand the guest expectation. 我了解客人的期望。 Many of our guests are Business people and have high expectations. 很多客人是商务客人,有很高的期望。 We are able to show our professionalism. 我们能够展示职业化水准。 We are able to increase our GSTS score. 我们要提高客人满意度。 STEPS步骤 How /Standards标准 1) Welcome欢迎 Welcome the guest and ask Guest kindly: 欢迎客人并礼貌地询问:“Madame/Sir - How can I help you”? “女士/先生,我能帮你忙吗”? Show the guest to the private area if need be. 如需要,可引领客人至专区。 2) Check 核查 Check the request against the services offered before accepting the work. 接受任务之前要核查是否提供此服务。If you are not able to complete the task, ask for help from your Supervisor. 如果不能完成任务,寻求主管的帮助。Obtain the guests’ name and/ or room number. 获取客人姓名及/或房号。 3) Charges收费 Advise the guest of the cost. 告知客人收费情况。 4) Service服务项目 Contracted Services may include 外包服务项目包括: Courier Services服务 Translat service 翻译服务 Temporary Secretary 临时秘书 5) Presentation展示 Ensure that the Company presents his/her employees well groomed. 确保外包公司员工的仪容仪表。 6) Delivery交付 Present the companies employee to the guest by name saying: 将外包公司员工介绍给客人说:“Madame/Sir, this is NAME, he/she will help you with your requested business Service”. “女士/先生,这位是……,由他/她为您提供商务服务”。 7) Log登记 Record in the ‘Contracted Service Log Sheet’ by date, guest name and room number, as well as the company. 在“外包服务登记单”上记录:日期,客人姓名,房号,公司。 8) Payment of outhouse, Restaurant or Conference guest 店外、用餐或会议客人的付款问题 If the guest is not staying in the hotel, ensure you or the Company receive an immediate payment or a charge is made to the conference bill. (Check function sheet). Check function sheet or instructions if the guest is a conference guest. 如果是非住店客人,确保你或外包公司收到即时付款或记入会议帐单。(检查会议通知单)。如果是会议

文档评论(0)

taobao88 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档