网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

研修班项目简介事.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研修班项目简介事

2017年发展中国家高校教师国际贸易实务高级研修班项目简介表 项目全称 2017年发展中国家高校教师国际贸易实务高级研修班 承办单位名称 江西外语外贸职业学院 举办时间 2017年6月14日至7月4日 授课语言 英语 邀请范围 发展中国家高校教师 计划人数 25人 学员要求 年龄要求 司局级人员年龄不超过50岁;处级人员年龄不超过45岁 身体健康状况要求 身体健康,并提供当地公立医院出具的健康证明或体检表,无中国法律法规禁止入境的疾病,无严重高血压、心脑血管疾病、糖尿病等其他严重慢性疾病、精神性疾病或者有可能对公共卫生造成重大危害的传染病,非重大手术后恢复期及急性病发作期,非肢体严重残疾,非孕期。 授课语言要求 英语听、说、读、写能力满足授课要求 其 它 中国政府不承担学员在华期间携带配偶或亲友的来华费用 举办地点 江西省南昌市 举办地天气状况 23℃-30℃ 参观考察城市 浙江省义乌市、杭州市,上海市,江西省景德镇市、上饶市婺源县 考察地天气状况 义乌市 21℃-29℃ 杭州市21℃-29℃ 上海市21℃-27℃ 景德镇市23℃-30℃ 婺源县23℃-30℃ 备注 无 承办单位联系方式 项目联系人 汪佳欣(女士) 办公电话 0086-791 手 机 0086 传 真 0086-791 E-mail wywmpxzx@163.com 承办单位简介 江西外语外贸职业学院始创于1964年,是江西省唯一一所公办的外语外贸类高等职业学院,隶属于江西省商务厅。1991年学院被联合国开发计划署确定为江西省国际经济贸易人才培训中心,为中国南方区域培养中高级外语和外经贸人才。2006年江西省政府将学院确定为江西省开放型经济人才培训基地,并被商务部确定为全国地市级商务主管部门领导干部培训基地。2009年,学院被列为江西省人民政府和商务部共建院校、江西省首批示范性高职院校立项建设单位。2010年5月被商务部确定为“国际商务官员研修基地”。 学院先后连续三届被江西省委省政府授予“文明单位”、被全国外经贸系统行业指导委员会授予“全国外经贸职业教育先进集体”、被江西日报大江网、搜狐网站评为“江西人民满意的十大品牌高职院校”。 项目内容介绍 受人民共和国商务部委托,将于举办“”,工作语言为英语,为期天。 本次研修班将围绕国际贸易实务进行研讨与交流,分享中国在国际贸易实务方面积累的实践经验,宣传和展示我国国际贸易实务的水平与成就,建立发展中国家官员间沟通交流的平台,进一步增进友谊,促进国际交流与合作。 Project Description Name 2017 Advanced Seminar on International Trade Practice for College Teachers from Developing Countries Organizer Jiangxi College of Foreign Studies Time 14th June— 4th July 2017 Language English Invited Countries College Teachers from Developing Countries Number of Participants 25 Requirements for the Participants Age Under 45 for officials at or under director’s level; under 50 for officials at director general’s level Health In good health with health certificate issued by the local public hospitals; without diseases with which entry to China is disallowed by China’s laws and regulations; without severe chronic diseases such as serious high blood pressure, cardiovascular/cerebrovascular diseases and diabetes; without mental diseases or epidemic diseases that are likely to cause serious threat to public health; not in the process o

文档评论(0)

laolao123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档