- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
碳排放交易合同(CDM)
Certified Emission Reduction Purchase and Sale Agreement
Seller:
卖方:Arreon Carbon Trading Limited瑞碳交易有限公司
注意
签署之前,需要填写(或核证)黄色部分和第19.2条
Date 4th, May, 2010 2010年5月4日 , a company incorporated under the laws of the Peoples Republic of China, having its registered office at XXX, China (Seller)
系依据中华人民共和国法律组建的公司。注册地址:。简称卖方。 Arreon Carbon Trading Limited, a private company organised under the laws of the Isle of Man and having its registered office at Sovereign House, 14 -16 Nelson Street, Douglas IM1 2AL, Isle of Man, Great Britain (“Buyer”) 瑞碳交易有限公司,根据英属马恩岛法律组建的有限责任公司。注册地址: Sovereign House, 14 -16 Nelson Street, Douglas IM1 2AL, Isle of Man, Great Britain 。简称买方。
Recitals
前言
Seller is entitled to receive Certified Emission Reductions in respect of a project to be registered under the Clean Development Mechanism as described below.
卖方有权获取产自清洁发展机制项目的核证减排量(CER)。
Seller wishes to sell and Buyer wishes to purchase CERs from the Project.
卖方希望出售、买方希望购买该项目产出的CER。
Project: Describe: 600t/day garbage disposal, 2 sets of 7.5MW turbines
项目描述:Operative provisions
实施
Interpretation
解释
In this Agreement, unless the context indicates a contrary intention:
本协议按如下规定解释,除非文中另有约定:
headings are for convenience only and do not affect interpretation;
标题仅为便利之用,不得影响条文的解释;
the expression person includes an individual, the estate of an individual, a corporation, an authority, an association or a joint venture (whether incorporated or unincorporated), a partnership and a trust;
“人”包括个人,个人的财产,公司,监管机构,协会,合营机构(无论是否具有公司身份),合伙,及信托;
a reference to any Party includes that Partys executors, administrators, successors and permitted assigns, including any person taking by way of novation and, in the case of a trustee, includes any substituted or additional trustee;
任何当事人均包括该当事人的遗嘱执行人,管理人,继承人,经许可的受让人,包括合同主体更新后的新当事人,在信托的情况下,则还应包括替换的受托人或附加的受托人;
a reference to any document (including this Agreement) is to that document as varie
文档评论(0)