- 4
- 0
- 约5.13千字
- 约 58页
- 2018-04-22 发布于江西
- 举报
张美芳 - 从媒体翻译看译者的态度定位 - 20141023_.ppt
从媒体翻译看译者的
态度定位
Investigating the Translators’ Attitudinal Positioning in Media Translation
;1. 关于新闻翻译
2. 语言的评价资源及在文本中的体现
3. 翻译译例分析
4. 讨论;--严复:信、达、雅(《天演论》‘译例言’ 1898)
-- 鲁迅: 凡是翻译,必须兼顾两方面,一当然
力求易解,一则保存原作的风姿 (且介亭文二集1937)
-- 傅雷:以效果而论,翻译应当像临画一样,
所求的不在形似而在神似.(《高老头》重译本序, 1951)
-- 钱钟书的“化境”论(《林纾的翻译》1964)
-- 张培基等的“忠实、通顺”;
广义上的媒体翻译包括新闻、广告、公示语、
记者招待会传译等等通过媒体传播的翻译或
传译
狭义上的媒体翻译通常指新闻翻译
本讲座讨论的对象是新闻翻译
;
不少学者仍认为,新闻翻译应该忠实于原文
但是很多研究者开始意识到,“忠实原文”
这一原则在新闻翻译中很难做得到,因为在
制作国际新闻的过程中,
“翻译仅仅是一套复杂程序中的一环。
在翻译过程中,信息从一种语言转移到另一
语言,然后编辑、改写、在新的语境中定型
和包装,其程度之大,令源语文本和目标
文本的任何清楚区分都失去了意义”
(Bielsa Bassnett, 2009: 11)。
您可能关注的文档
最近下载
- 科级干部任前廉政对照检查材料.docx VIP
- 2024年福州市江南智慧城市建设运营有限公司招聘笔试真题.docx VIP
- 西子奥的斯扶梯防逆转功能测试与附加制动器检验及调整微指令.docx VIP
- 《测绘工程产品价格》(国测财字[2002]3号-国家测绘局-2002-1).pdf VIP
- 弹性力学简明教程(第四版)徐芝纶习题答案.pdf VIP
- 2026《关于咏春拳的研究国内外文献综述》7000字.docx VIP
- 八年级下册必备篇目默写-备战2025年中考语文一轮复习古诗文默写(全国通用)解析版.docx VIP
- 八年级上册必备篇目默写-备战2025年中考语文一轮复习古诗文默写(全国通用)原卷版.docx VIP
- 七年级下册必备篇目默写中考语文一轮复习古诗文默写(江苏通用)原卷版.docx VIP
- 七年级上册必备篇目默写中考语文一轮复习古诗文默写(江苏通用)原卷版.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)