Bilingual Lexicography as Recontextualization A Case Study of Illustrative Examples in A New English Chinese Dictionary精品.pdfVIP

Bilingual Lexicography as Recontextualization A Case Study of Illustrative Examples in A New English Chinese Dictionary精品.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Bilingual Lexicography as Recontextualization A Case Study of Illustrative Examples in A New English Chinese Dictionary精品

Australian Journal of Linguistics ISSN: 0726-8602 (Print) 1469-2996 (Online) Journal homepage: /loi/cajl20 Bilingual Lexicography as Recontextualization: A Case Study of Illustrative Examples in A New English–Chinese Dictionary Wenge Chen To cite this article: Wenge Chen (2015) Bilingual Lexicography as Recontextualization: A Case Study of Illustrative Examples in A New English–Chinese Dictionary, Australian Journal of Linguistics, 35:4, 311-333, DOI: 10.10802015.1067133 To link to this article: /10.10802015.1067133 Published online: 17 Sep 2015. Submit your article to this journal Article views: 223 View related articles View Crossmark data Full Terms Conditions of access and use can be found at /action/journalInformation?journalCode=cajl20 Download by: [85] Date: 06 March 2016, At: 00:21 Australian Journal of Linguistics, 2015 Vol. 35, No. 4, 311–333, /10.10802015.1067133 Bilingual Lexicography as Recontextualization: A Case Study of Illustrative Examples in A New English–Chinese Dictionary* WENGE CHEN 6 Xiamen University of Technology 1 0 2 h (Accepted 16 February 2015) c r a M 6 0 1 2 : 0 0 t Different from previous research that tends to view bilingual dictionaries as objective a ] 5 and value-free representations of the languages and the world,

文档评论(0)

bodkd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档