- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外交学院翻译硕士考研规划,考研真题,考研复试分数线
2016年外交学院翻译硕士考研规划,考研经验
9月上旬至11月下旬:
开始这一阶段复习之前,要保证《英语三级笔译》已经全部做完,单词(可以用新东方专
八和GRE乱序版)至少背过两遍,百科知识和缩略语翻译已经有一定的基础。
进入 《英语二级笔译》的练习。其实整个复习阶段的翻译练习主要就是以三笔和二笔为主,
辅之以各校历年真题,所以,这个阶段就是二笔和考研真题 (注意,这里的真题最好不要做近
两年的,因为近两年真题留到最后冲刺阶段的自我检测,可以用时间稍微久远的真题练习自
测)。但是三笔不能放下。每天一定要抽出半个到一个小时从第一单元开始,把三笔当做视译
材料,看着翻译下来,用上以前积累的好句型,把译文质量提高。
政府工作报告 (当年和前一年)的翻译。上网把中英文下载下来,对照复习,政工报告在
很多学校的考试中都是重点考查内容,政治性很强,可以对专业性的政治经济词汇有个了解,
是不错的复习资料。刚开始看的时候会很枯燥,但是一旦找到感觉就发现工作报告其实不难,
所以也是提高自信的利器。
英语写作:翻译硕士英语这门考试中有一篇英语写作,一般是400至500字的命题作文。这对
英语专业的学生来说不是难事,但是想要提高写作速度,就要加强练习,所以,至少需要每周
写三篇作文,可以按照各校历年真题的题目来,也可以按照专八考试真题的题目来写,计时写
作,30到40分钟内完成。 (一般作文的写作思路是:提出问题或现状,分析原因,提出解决
方法,做归纳性总结。)
英语阅读:外交学院的题量很大,要求的单词量很大,前两年题还是比较难的,但最近外
院的题一直在往简单走,所以,如果基础不错的话,这一科不用花太多时间。建议用书:《专
八标准阅读一百篇》,《冲击波改错》。
阅读和改错要留到10月下旬开始,因为质量高的题有限,不能浪费。在这之前可以慢慢做育
明的翻译硕士英语考研真题,看看题型,掌握速度,这本书相当于题库,尤其是单选,命中率
很高的,所以要重视。
冲刺阶段首先进行扫尾工作,然后针对自己的薄弱项查漏补缺。
首先,单词文章不能拉下,不过在这两项上的时间要缩减,因为几个月的时间坚持下来一
定在速度上有了很大提升,所以缩短时间是合情合理的。然后就要开始做近两年学校的真题(限
时卡点,完整做,最好按照考试时的时间安排,上午政治,下午翻硕英语,第二天上午翻译,
下午百科,以适应考试节奏)。
其次,三笔要再过一遍,再一次的速度更快,提高熟练度。二笔也要看第二遍,记下好的句型
用法。
最后,练习汉语百科中的应用文和大作文写作。大多数同学高考完后就基本没有写过汉语
作文,所以,最后的时间要上网找例文,模仿写作,重要的是,不能以为自己会了就只看不动
手写,这样是无法认识到自己的缺点的,只有自己规定时间,自己写作,才能发现自己的语言
不足,进行强化。可以每周写两篇,把每种应用文的题材都练到,考试的时候一定可以游刃有
余。
复习计划:
(Sep to Oct)
每天要以背单词开始,我推荐的两本单词书,每本可以看10页(根据自己需求调整,如果单
词量很多,可以看得快一点,这样能多过几遍)。
《经济学人》每天看一篇,主要看与中国有关的内容。
相信你已经把三笔做完了,所以第三项任务就是三笔视译,总结好的句型。
练习二笔实务。
每周至少三篇英语作文,练速度。(可以用各大高校真题)
零散时间看看China Daily 网站上的Language Tips (如果现在还有这项业务的话,可
以订个手机报),这对百科的填空非常有用。
政府工作报告
建议下载网易或者凤凰新闻客户端,每天早上醒来和睡觉之前第一件事就是看看新闻。
应对百科不要死记硬背词条,外院改了题型,现在考填空,与时事贴得很紧密,尤其是党开了
什么会,公报内容是什么,开会地点等等,所以要求你的政治复习的很好。另外其他的题涉及
面较广,基本上是由当前的时事发散出去,所以更要关心当前发生的事情,不能两耳不闻窗外
事。
外院的改错和别的学校不同,好几行找一个错,比较有难度,所以要对语法敏感。
缩略语翻译等等细小的问题我会发给你一些资料,需要自己多背多记。
(Nov to Dec)
单词和英语阅读量继续保持下去。
二笔翻译第二遍,三笔再看一遍,记好的句型。
开始做阅读和改错,一定要计时。
每一天都要保证时间均匀分配到阅读,翻译,百科上。
最后,翻译是一门艺术,永无穷尽,即使是老师,也有误译漏译的时候,作为学生,这个考试
考的并不是你现在有多大能力,而是心态和潜力。所以,摆正心态,不要浮躁,按照步骤好好
复习,最终一定有收获的,加油!!!
文档评论(0)