- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常见习语汉译英—优秀英语短文阅读(适合大学四六级水平)
1.爱屋及乌 Love me,love my dog.
2.百闻不如一见 Seeingis believing.
3.比上不足比下有余 worse off than some, better offthan many; to fall short
ofthe best, but be better than the worst.
4.笨鸟先飞 A slow sparrow shouldmake an early start.
5.不眠之夜 white night
6.不以物喜不以己悲 notpleased by external gains, notsaddened by
personnal losses
7.不遗余力 spare noeffort; go all out; do ones best
8.不打不成交 Nodiscord, no concord.
9.拆东墙补西墙 robPeterto pay Paul
10.辞旧迎新 bid farewell to the oldand usher in the new; ringoutthe old
year and ring in the new
11.大事化小小事化了 try first to maketheir mistake sound less serious and
then to reduce it to nothing atall
12.大开眼界 open ones eyes; broaden ones horizon; be an eye-opener
13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace
14.过犹不及 going too far is as bad as notgoing far enough; beyond is as
wrongas falling short; too much is as bad as too little
15.功夫不负有心人 Everything comes to himwho waits.
16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more
17.好事不出门恶事传千里 Goodnews never goes beyond the gate, while
bad news spread far andwide.
18.和气生财 Harmony brings wealth.
19.活到老学到老 One is never tooold to learn.
20.既往不咎 let bygones be bygones
21.金无足赤人无完人 Goldcantbe pure andman cantbe perfect.
22.金玉满堂 Treasures fill the home.
23.脚踏实地 be down-to-earth
24.脚踩两只船 sit on the fence
25.君子之交淡如水 the friendshipbetween gentlemen is as pure as crystal;
a hedge between keeps friendshipgreen
26.老生常谈陈词滥调 cutand dried, cliché
27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.
28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.
29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success
30.名利双收 gain in both fame and wealth
31.茅塞顿开 be suddenly enlightened
32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished withoutnorms or
standards.
33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks ofones
dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear
most.
34
原创力文档


文档评论(0)