世纪商务英语翻译教程(第二版).pptVIP

  • 37
  • 0
  • 约3.18万字
  • 约 70页
  • 2018-04-30 发布于河南
  • 举报
世纪商务英语翻译教程(第二版)

Trademarks 商 标 知识目标: 1. 了解商标的定义及其语言特点。 2. 理解商标翻译过程中文化因素的重要性。 3. 掌握商务英语翻译过程中转译的相关技巧。 能力目标: 4. 能够熟知商标常用的几种翻译技巧。 5. 能够根据商标特点及翻译技巧进行商标的翻译。 6. 能够在商务翻译过程中较为熟练地运用转译的方法。 Contents SECTION 1 商标(Trademark),就是商品的标记,通常使用特定图形、文字或符号以供识别。我国名优商品都使用经国家工商行政管理总局商标局登记注册的商标,印刷时在商标标识周围加上标记:注册商标(Registered Trademark)、或者TM ,其中 为国际通用。如果在商标右上方或右下方看到一个小小的 ,即表示此商品已注册。一旦注册,商标所有人便拥有一定时期的独占使用权,不经允许,其他人不得使用或仿冒,否则将追究其法律责任。 在市场上我们会看到许多根据英语意思翻译过来的商标品牌,例如Rainbow(彩虹牌女装)、Sunflower(葵花牌电冰箱)、Arrow(箭牌洁具)等等。 SECTION 1 在出口商品的翻译中,为了迎合西方人的心理、习俗,便于他们更好地接纳我们的产品,应保证英汉词义相互对应,使西方人能够更容易地接收该品牌的信

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档