优雅英语1-美丽头韵 .pptVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优雅英语1-美丽头韵

Elegant English(1) Elegant English 优雅英语之一 Crazy English Makes You Crazy; Elegant English Makes You Elegant. --- Shi Zhikang 美丽的头韵 What is Literature? a fusion of facts and fiction 一种现实与虚构的融合 representation of romance and reality 浪漫和现实的再现 a war of wit and words 才智和语言的交锋 美丽的头韵 什么是头韵? alliteration initial rhyme or head rhyme ad literam 常见押头韵的短语 first and foremost 首先 (with) might and main 尽全力地 saints and sinners 圣人与罪人 (in) weal and (or) woe 无论是福是祸 美丽的头韵 头韵在诗歌中 1. John Donne Songs and Sonnets 《歌与14行诗》 ‘the union of soul and body ’ 2. William Blake Marriage of Heaven and Hell 《天堂与地狱联姻》 美丽的头韵 头韵在诗歌中 4. Edgar Allan Poe ‘lines written, in my passionate boyhood, to the first, purely ideal love of my soul ’ 写作于我激情的儿童时期,献给我灵魂的第一位纯洁而又理想的爱人 。 To Helen ‘Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore, That gently, o’er a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore’ 美丽的头韵 头韵在诗歌中 5. Percy Bysshe Shelley Ode to the West Wind《西风颂》 ‘O Wild West Wind, thou breath of Autumn’s being ’ 啊,狂野的西风,你是秋日的气息 美丽的头韵 头韵在莎士比亚的作品中 crafty confusion(装糊涂) for the fantasy of fame (为虚名) delight and dole (喜与悲) painted pomp (虚饰的荣华) wonted way(常态) mangled matter(弄糟的事) wild whirling words (疯话) 美丽的头韵 简·奥斯汀两部小说名 Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》 Sense and Sensibility 《理智与情感》 ‘torn between sense and sensibility ’ 美丽的头韵 头韵在散文中 1. Francis Bacon Of Envy 《论嫉妒》 play-pleasure 看白戏式的快乐 sober sort of politique persons 头脑清醒的政客 Of Nobility《论贵族》 waves and weathers 饱经风霜 Of Seditions And Troubles 《论叛乱与动乱》 secret swellings of seas 暗涌的海浪 美丽的头韵 头韵在散文中 2. Bertrand Russell《自传》 a particular, persistent reason 一个特别而又持久的原因 a comparable combi

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档