戏曲广播论文语言技巧论文:言之有“戏”, 快乐沟通.docVIP

戏曲广播论文语言技巧论文:言之有“戏”, 快乐沟通.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
戏曲广播论文语言技巧论文:言之有“戏”, 快乐沟通

戏曲广播论文语言技巧论文:言之有“戏”, 快乐沟通 [摘要] 戏曲广播节目主持人的语言运用直接影响节目播出效果,对受众起着示范、引导和熏陶作用。本文从善于插科打诨和巧用剧情内容几方面,结合我台一些工作实例,对戏曲广播主持人的语言技巧进行粗浅分析,以期更好愉悦受众,提高节目质量。 [关键词] 戏曲广播 主持人 语言技巧 2004年10月,潮州电台“戏曲之声”频率隆重开播。几年来,它已经扎根潮汕沃土,甚至远涉重洋,进入到国内外千千万万的“寻常戏迷家”。戏曲广播如今已经成为人民群众广泛参与的休闲平台。“戏曲之声”频率正以强势的贴近性、互动性和娱乐性节目使得收听率节节攀升,听曲、唱曲和玩游戏一度成为听众热议的时尚,目前该频率已经成为潮州广播的品牌。频率风格的形成,要求戏曲广播主持人的主持风格要迅速跟进,才能确保品牌效 应,进而扩大地域影响力。戏曲大舞台有很多技巧值得认真研究,戏曲广播节目主持人必须熟悉戏曲常识、加强 戏曲理论修养,抓住戏迷听众的心理,在语言方面做足功夫,言之有“戏”,走戏曲广播特色之路。 一、积累戏曲知识,提高理论素养 戏曲广播是一门广播与戏曲相辅相成、相得益彰的听觉艺术,唯一的传播途径是声音。我们的受众要求主持人亲切平易地与之交流,也渴望从中领略声韵传情的意境之美,获得审美愉悦。戏曲广播主持人不仅要熟知广播,还要熟知戏曲,才能赋予戏曲听众广阔的想象空间,更好地传播戏曲艺术。主持人的气质一方面是个人既有的性格使然,同时也与后天的学识、素养和知识结构有关。知识结构比较全而、学识素养丰富的主持人,才能够在主持过程中将自身的知识特长融注其中,使节目自然地具有浓郁的个性特色,从而引起听众的关注与认同,乃至赞赏。 潮剧是粤东地区最受欢迎的地方剧种,用潮州方言演唱,流布于广东东部、福建南部、台湾、香港以及泰国、新加坡等东南亚一带讲潮州话的华侨、华裔聚居地区,并随着华侨、华裔的足迹,传播到欧洲、澳洲一些国家和地区。[1]潮剧和其它剧种一样,把“曲、舞、白这三大艺术要素”有机结合在一起。戏曲节目主持人只有了解戏曲表现手法,借用戏曲语言技艺,才能在听戏、说戏和玩游戏过程中打动听众。正如业界人士董芳说:“一名戏曲节目主持人,知识储备不仅要专,还要杂。它要求主持人涉猎的知识范围更广、更大,不仅戏曲、音乐、文学、曲艺应无所不及。”[2] 因此,“戏曲之声”节目主持人有针对性地阅读了《潮剧志》、《潮剧闻见录》、《潮丑艺谭》等大量潮剧著作,对潮剧的调式、板式结构、各行当表演特点等有了较宏观的认识,扩大知识层面,在提高了艺术鉴赏力的同时也尝试唱潮曲,使听众在主持人语言中品出戏曲味道,达到较好的“双向传播”效果。 二、善用插科打诨,营造愉悦气氛 戏曲节目主持人语言直接关系到节目的播出效果,并且对听众起着示范、引导、熏陶的作用,并产生耳濡目染的影响。“插科打诨”原是戏曲用语,指角色表演时常常穿插以滑稽的动作和逗乐的语言来引人发笑,泛指逗乐、说笑话。作为戏曲中的一种特殊要素,历来是营造喜剧情境、产生审美愉悦和娱乐快感的重要手段,主持人借用“插科打诨”,与受众心理之间相通,是基于双方共通的“游戏精神”,促进快乐互动。 (一)俗语的运用 潮汕方言中关于丑角的俗语最多,有“老丑呾白话”、“无丑不成戏”之说,就是说没有丑角是演不出好戏的,丑角不但可以说“白话——地方方言俚语”,而且可以随意插科打诨、逗乐戏迷。丑角的语言风格值得戏曲广播主持人借鉴。“神仙老虎鬼,做桌靠粉水。”意思是一出戏要演得生动、吸引人,往往要依靠神仙、鬼怪、老虎之类的东西来增强情节的离奇曲折,而烹制好一桌潮菜,要依靠粉水勾糊的作用。主持人在节目中的角色犹如厨师,美味佳肴就在于你的调配。潮汕民间有很多形象生动、富有哲理性而耐人寻味的俗语、谚语,这些口头文学精品是潮人先辈智慧的结晶,合理运用能营造出幽默诙谐的语言环境。当然,强调主持人语言的生活化,并非把生活口语都直接作为主持语言来运用,而是有选择或加以修饰后才付诸实践,以期达到雅俗共赏的效果。民间语言的优点被主持人创造性运用,将嘻笑怒骂、插科打诨等特色语言搬上广播主持中来,生活化的对白被借用,主持人艺术地演绎着原生态,幽默随之溢出,能更好地拉近主持人和听众之间的距离,巧妙地将听众引入愉悦情景。 在《好曲任你点》节目中,有部分听众打热线的技术很高明,接通电话时,我会不惜赞扬说“猛过纸影担竹椅”。此句俗话原指潮汕民间艺术铁枝木偶剧班换布景时,以小竹椅作道具来充当场景中的城、桥或床,速度相当快。一句俗语,可以迅速拉近了主持人与听众的距离。有时借用气象谚语作为节目的引入,也能传达真情。某次节目播出中恰逢台风天气,我用的开场白是:“东风吹过夜,大水浸楼棚。幸亏搭建的是空中舞台,才不会影响我们节目的精彩。”有一些俗语还可以达到双关效果,既能增添生活情趣,又饱

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档