翻译考核指南.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译考核指南

一 考核须知和翻译规范 1、参加考核者在平时必须有足够的时间:一周一天和足够的带宽:下载100K/S 2、翻译流程:改好英文字幕格式 全选复制英文字幕 在新.srt文件中粘贴 翻译成中文字幕的同时删除英文字幕 时刻注意保存 3、必须准确、必须简洁翻译切忌冗余,为的是能让观众更好的欣赏影片,而不至于将更多的注意力分散到字幕上去,所以,尽量精炼语言。、人名不翻译,首字母大写、地名(所谓熟悉的,包括国家名、国家首都名、美国州名、著名景点等)很陌生的地名和人名,为方便观众可以加上注释,注释的模式统一为 :英文地名或人名后面用(),里面写上相关内容,比如,哈利波特与凤凰社中提到Dark Lord,则可以再注释为:Dark Lord(Voldemort即伏地魔)、翻译很多时候,歌词跟影片关联密切,直接表达剧中人的心情,所以,是有必要翻译的,翻译歌词不仅要做到翻译准确,而且需要用词文雅、优美。、TBD(To Be Determined) 注:TBD根据自己的想法翻出、内嵌字幕翻译内嵌字幕即在画面中出现但未在英文字幕中给出。遇到内嵌字幕时,英文字幕不做修改,在中文字幕中给出翻译同时加上相应的时间轴。 其余字幕、片源都不要 将中、英文字幕和个人简介用WinRAR打包(压缩文件名为QQ号码+QQ昵称+领取考核任务时间)发送至指定邮箱:scgtest@126.com 邮件名称:QQ号码+QQ昵称+领取考核任务时间 12、一般在一周内邮件回复考核结果 13、考核通过,做任务可以得到 完成一部任务,奖励20威望,200圣元,1个工作组内部积分,1个贡献度 法定长假,3倍工资 为优秀者颁发字幕组内部勋章 根据积分不同,享受不同的等级待遇 志同道合的朋友 能力的提高 作品的流传 注:无实际经济收入 二 时间轴 英文字幕 空行 注:必须保持这样的格式,否则会显示错误 1、字幕必须整理到一行上去,即一个时间下面仅能有行字幕2、字幕前面的注释必须删掉,如下图红圈内的部分时间轴下仅有注释而有需要翻译的字幕,则删除注释,保留空轴i和/i必须删除对话格式:- XXX- XXX 短横杠后空一格,两句对话间空两格歌词格式 #+空格+歌词+空格+# 6、字幕里的逗号句号感叹号保留 “-”(连字符时不改) “--” “---”破折号改成省略号字幕里的逗号句号感叹引号格式实例:the five minutes for the cookies, the no talking signs posted everywhere 前引号前空一格,后引号后空一格 eng.JPG (70.57 KB) 2008-7-11 15:16 注:上图左边为原始英文字幕,右边为后的英文字幕 中文字幕格式:序号 时间轴 中文字幕 空行 注:必须保持这样的格式,否则会显示错误 1、字幕必须整理到一行上去,即一个时间下面仅能有行字幕。- XXX - XXX 短横杠后空一格,两句对话间空两格歌词格式 #+空格+歌词+空格+# 4、标点符号: chs.JPG (64.38 KB) 2008-7-11 15:16 注:左边为英文字幕,右边为翻译后的中文字幕。 新建srt文件 ? ?? ?将翻译稿的中文字幕全选复制粘贴到新建的srt文件 ? ?? ?将翻译稿的英文字幕全选复制粘贴到新建的srt文件 ? ?? ?注意接头处的空行 ? ?? ?将片源名称和新建srt文件保持一致 ? ?? ?用暴风影音打开片源(这时已实现双字幕的加载,中文在下,英文在上)/05/0427/15/1IBTHR0300091589.html Flashfxp是区别于迅雷等P2P下载软件的,专门用来从FTP服务器上下载资源的下载软件。 因为传输原理的不同,所以禁止用迅雷下载片源 2.我应该下载哪个Flashfxp? 答:xp系统下两个都可以 Vista系统下使用FlashFXP_140_SC_PConline.rar 3.为何下载后找不到Flashfxp,我明明装WinRAR了呀? 答:请在下载文件上点右键—重命名—去掉“.重命名” 4.Flashfxp的使用好麻烦,怎么办? 答:不要嫌麻烦,很简单! FlashFXP_3.60.rar使用教程见/2007-10/119384460536936.html ,真正要填的就只有站点名称(随便起)以及IP、端口、用户名、密码这四样,其他不用管,特别是被动模式千万不要去掉复选框中的勾,否则会列表错误 FlashFXP_140_SC_PConline.rar的使用教程在群共享的“FlashFXP使用教程.doc”中,序列号在群共享的“FTP注册序列号.rar”中 两个教程实际

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档