日语本科毕业论文-『城の崎にて』における志賀直哉の死生観に汇.doc

日语本科毕业论文-『城の崎にて』における志賀直哉の死生観に汇.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语本科毕业论文-『城の崎にて』における志賀直哉の死生観に汇

滨江学院 毕业论文(设计) 题 目 『城の崎にて志賀直哉の死生観 二O 年 月 日 要  旨 日本有名な作家志賀直哉は白樺派の代表作家の一人である。彼は目覚しい芸術才能とすば抜ける写作風格を持っているため、「小説の神」と呼ばれる。私小説と心境小説の大家として、日本政府に「文化勲章」を授与された。本文は作家が実際生活で体験した死亡と三つの動物の死亡を対象として分析した。それで志賀直哉の生死観を理解することを目指す。第一章志賀の文学創作を主対象として研究を行う。志賀直哉は白樺派の傑出した代表の一人として、文壇で極めて高い名誉を博している。彼の作品のスタイルは自然主義や理想主義と違って、新現実主義である。心境小説の傑出した作家として、志賀は現実的な生活経歴を作品に入れ込んだので、彼の作品を研究することは、彼の生活を理解でき、さらに彼の死生観を理解できる。第二章で彼が城崎で療養した期間を描いた。自分の目で三つの動物の死を見る事から、生死の無常観を体験した。死亡観への理解も深くなった。第三章では家庭要素?キリスト教及び「大逆事件」は全て生死観が形成した主要な原因であると述べた。 実際生活で各種類の死亡情景を経験した後、志賀は死亡に目を注いだ。『城崎にいる』というのはその実践証明である。『城崎にいる』という本は志賀の生死観を反映した。つまり、生と死な対立的な関係ではなく、偶然である。言い換えると、生と死は同じく、偶然性があり、静か安寧な心霊境界を追求することこそ最も重要である。 キーワード:志賀直哉;死生観;城の崎にて 摘 要 日本著名作家志贺直哉,白桦派代表作家之一。以其惊人的艺术才华和高超的写作风格在日本被誉为“小说之神”,作为私小说和心境小说的大家,日本政府授予志贺“文化勋章”。本文把作者在实际生活中所经历的死亡和三个小动物之死作文对象进行分析,旨在了解志贺直哉的生死观。第一章,主要以志贺的文学创作为对象进行研究,他作为白桦派的代表之一在日本文学论坛上有很高的声誉,他作品的风格既不是自然主义也不是理想主义,而是新现实主义。也就是大多从现实生活中取材,以自己的亲身经历或和自己有直接关系的生活中取材。因此研究他的作品可以了解他的生活。第二章描述了他在城崎疗养期间,亲眼看见的三个小动物之死,并且从中体验到了生死的无常观,以及对生死观有了从浅到深的理解。第三章叙述了家庭因素、基督教生活,以及“大逆事件”都是志贺生死观形成的主要原因。 经历了实际生活中的各种死亡场景后,志贺对于死亡给予了很大的关注,《在城崎》就是很好的实践证明,并且在《在城崎》中,反应了志贺的生死观,即生和死不是对立的两极,而是偶然的,也就是说,生和死一样都具有偶然性,而追求平静安宁的心灵境界才是最重要的。 关键词:志贺直哉;在城崎;生死观 目 录 要  旨 摘 要 はじめに 1 1.作者および作品について 1 1.1作者について 1.2作品について 2 2. 三つの動物の死を通じて志賀直哉の死生観を見る 3 2.1蜂の死の静寂 3 2.2鼠の死の時の努力と恐慌 2.3いもりの死の偶然 3.志賀直哉死生観変化の原因 4 3.1家庭の原因 3.1.1母の死 4 3.1.2志賀直哉と父の関係 5 3.1.3志賀直哉と祖父母の関係 5 3.2基督教の原因 6 3.3社会の环境 3.3.1二戦の影響 7 3.3.2大逆事件の影響 7 終わりに 8 参考文献 9 謝  辞 10 はじめに 日本において有名な文学評論家吉田精一は「志賀は日本心境小説の完成者であり、大正時代最も純粋的な文学家代表者です」と評価した。芥川龍之介が自殺する前にも志賀文学は「精緻で、東洋的な文化伝統が流れて、このような特徴を持ていれば、一般精神的な、地道な作家だ」と肯定した。 早くも20世紀20、30年代の時に、魯迅、張資平、謝六逸等の人は志賀の文学作品を翻訳し、当時の中国人の成長に大きな影響を与えた。李会珍は志賀直哉志賀直哉志賀直哉城の崎にて志賀直哉および作品について 1.1作者について  志賀直哉は小さい時から読書好きだが、一時キリスト教と文学の間に迷っているので、優秀な作品ができていなかった。宗教に対する興味が弱くなった後、長年に抑えられてきた熱情が再び燃え、志賀直哉は自らの文学創作の道を始めた。 若いときの志賀直哉はずっと迷って、従事したい職業に対してはっきりと認識していなかった。しかし、木下利玄などの人との付き合いが深めるとともに、彼は純文学に進軍することを決めた。その後、明治37年に?菜の花と小娘?という処女作を書いた。大学に入り、志賀直哉は昔の習慣を一切改

文档评论(0)

liwenhua00 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档