- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* a little boy asked his mother “why are you crying?” 一个男孩问他的妈妈:” 你为甚么要哭呢?” “because i’m a woman,” she told him. 妈妈说:”因为我是女人啊.” “i don’t understand,” he said. 男孩说:”我不懂. his mum just hugged him and said, “and you never will” 他妈妈抱起他说:”你永远不会懂得.” later the little boy asked his father, “why does mother seem to cry for no reason?” 後来小男孩就问他爸爸:”妈妈为甚么毫无理由的哭呢?” “all women cry for no reason,” was all his dad could say. “所有女人都这样.”他爸爸回答. the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. 小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣. finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, “god, why do women cry so easily?” 最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:”上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?” god said: “when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort” 上帝回答说:”当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水. “i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejectionthat many times comes from her children” 我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝.” “i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining “ 我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳. “i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly” 我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她. “i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart” 我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心. “i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly” 我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. “and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed.” 最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的. “you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries,
您可能关注的文档
最近下载
- GB+16423-2020金属非金属矿山安全规程.docx VIP
- 2024《拔高训练之50类题型精练》九年级物理全一册.pdf
- 罗道病课件文档.ppt VIP
- T∕CACM 1021.89-2018 中药材商品规格等级 鸡内金.docx VIP
- 人教版(2024)九年级全一册物理全册教案.docx
- T/BGEA001-2019 预拌流态固化土填筑工程技术标准.pdf VIP
- (2025秋新版)二年级语文上册全册教案.pdf
- 涉诈风险账户审查表.doc VIP
- CATIA自由曲面教程教程分析.doc
- 2025云南昆明巫家坝建设发展有限责任公司及下属公司第三季度招聘23人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
文档评论(0)