- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
xx《三峡》
今日三峡(图片) 作者简介 郦道元,字善长,北魏范阳涿鹿人。他生性好学,历览群书,撰《水经注》40卷,是为魏晋时代无名氏所著的《水经》一书所作的注释。《水经》是一部记载全国水道的地理书,记录得非常简略。郦道元收集了有关全国水道的记载以及自己游历各地跋涉山川的见闻为《水经》作注释,对《水经》中的记载加以详细阐明和补充,引书达四百多种。它叙述了两岸各地的地理古迹、神话传说和风俗习惯,对各地秀丽的山川作了生动的描绘,文笔简洁精美,具有很高的科学价值和文学价值。 课文所选《三峡》节选自《水经注》的《江水注》,是《水经注》中最著名的一篇。 重点字词 解释下列字词的含义 1。自三峡七百里中 2。自非亭午夜分 3。沿溯阻绝 4。哀转久绝 5。 绝(山献)多生怪柏 6。虽乘奔御风不以疾也 7。或王命急宣 8。飞漱其间 9。至于夏水襄陵 10。属引凄异 11。清荣峻茂,良多趣味 * 郦道元 瞿塘峡 ——三峡第一峡 长江从白帝城夔门到巫山县大溪镇,横穿七岳山,形成瞿塘峡。全长约8千米,江面狭窄,最宽处不超过150米。 三峡第二峡 ——巫峡 从四川省巫山县大宁河口,到湖北巴东县官渡口,全长45千米,是完整幽深的峡谷,有巫山十二峰,著名的神女峰即位于此。 三峡第三峡 ——西陵峡 三峡大坝 昔日三峡 今朝三峡 节奏美 自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无阙处;重岩/叠嶂,隐天/蔽日,自非/亭午/夜分,不见/曦月。 至于/夏水/襄陵,沿溯/阻绝。或/王命/急宣,有时/朝发/白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔/御风,不以疾也。 春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影。绝巘/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱/其间,清荣峻茂,良多/趣味。 每至/睛初/霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿/长啸,属引/凄异,空谷/传响,哀转/久绝。故/渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳!” / / / 略无阙处 哀转久绝 曦月 飞漱 重岩叠嶂 高猿长啸 沿溯 绝巘 乘奔御风 隐天蔽日 襄陵 瀑布 素湍绿潭 属引凄异 沾裳 峻茂 读准加点字: quē āi xī shù diézhàng xiào sù yǎn bēn yù bì xiāng pù tuān zhǔ cháng jùn 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分, 不见曦月。 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。 层层的悬崖排排的峭壁,把天空的太阳都遮蔽了。若不是在正午半夜的时候, 连太阳和月亮都看不见。 阙:通“缺” 嶂:像屏障一样的高山。亭午夜分:正 午和半夜。 曦:阳光,这是指太阳。 自非亭午夜分,不见曦月。表示假设关系“自”多与“非”、“不”连用 课文翻译 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵, 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。 有时皇帝的命令要急速传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便到江陵。 中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。 陵:山丘或大山。沿:顺流而下。溯:逆流而上。绝:断 或:有时 虽:即使 奔:动词用作名词,指善跑的马。以:认为。 课文翻译 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影, 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间, 清荣峻茂,良多趣味. 在春冬两季,白色的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。 在极高的山峰上,生长着许多奇怪的柏树,在山峰之间,有悬泉瀑布飞流冲荡。 水清、树荣、山高、草盛,实在有许多趣味。 潭:深水 绝巘:极高的山峰。 清荣峻茂: 这里分别指水清、树荣、山高、草盛。 课文翻译 每至晴初霜旦,林寒涧肃, 常有高猿长啸,属引凄异, 空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。 常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异, 空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以打渔的人唱道: 课文翻译 “巴东三峡巫峡长,猿
文档评论(0)